當前位置: Language Tips> 首頁推薦
《Rolling in the Deep》收錄于Adele的專輯《21》中,是第54屆格萊美的大熱單曲,該曲獲得格萊美年度最佳歌曲獎和年度最佳制作獎。
Urban diseases就是指“城市病”,是指人口過于向大城市集中而引起的一系列社會問題,表現(xiàn)在:urban planning(城市規(guī)劃)和建設盲目向周邊攤大餅式的擴延,大量耕地被占,使人地矛盾更尖銳。
《Didn't We Almost Have It All》曾于1988提名格萊美年度最佳單曲獎,而這支單曲更是首支即使沒有拍攝MV也能夠在美國公告牌排進熱門100的單曲。讓我們一起來感受惠特尼的永恒魅力吧!
今年情人節(jié),大多數(shù)單身者最想要的禮物不是賀卡、鮮花和巧克力,而是一段特別的經(jīng)歷,如外出游玩或共進晚餐。
嚴冬時節(jié),如果您在商場看見顧客試穿雪紡薄紗,不用奇怪,不少商場大打季節(jié)差推出冬靴夏賣,夏裙冬銷等活動,以大大低于正季的價格俘獲了不少“反季淘”客。那么反季淘用英文怎么表達呢?
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息