花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當前位置: Language Tips> 首頁推薦

納粹大屠殺幸存者和馬友友演奏昔日獄友歌曲

2013-10-25 17:16

一名90歲的納粹大屠殺幸存者當天在波士頓交響樂大廳和華裔大提琴家馬友友同臺演出,給特雷津音樂基金會籌集資金。

美國國安局被指30天收集1240億份電話數(shù)據(jù)

2013-10-25 17:06

今年早些時候美國國安局在短短30天的時間里就攔截記錄了超過1240億份電話通訊數(shù)據(jù)。

英國一女子因?qū)Υ┬^敏20年不工作領(lǐng)救濟

2013-10-25 16:07

在過去的20年里一名有著4個孩子的母親因為穿鞋過敏一直沒有工作。在這20年里她一直領(lǐng)取政府救濟金,金額多達10萬磅。

補發(fā)工資 back pay

2013-10-25 15:45

奧巴馬政府終于又重新開門了,美國政府停擺期間所有被迫休假的聯(lián)邦雇員都將補發(fā)工資。補發(fā)工資的英文表達就是back pay。

“勞改所”英語怎么說?

2013-10-25 14:26

Criminal correction center就是“勞改所”。Court verdict(判決書)下了以后,罪犯就會被移交勞改所,如果在勞改所表現(xiàn)良好,可能有機會獲得probation(緩刑)。

THE WEEK Oct 25: World leader in what?

2013-10-25 13:42

A map by the people at Doghouse Diaries has gone viral. It shows the various things and ways that different countries lead the world.

一杯咖啡,一縷陽光

2013-10-25 13:22

一張圖讓你搞懂常見的各種咖啡。

超過半數(shù)美國民眾支持大麻合法化

2013-10-25 11:33

蓋洛普公司發(fā)布的一份最新民調(diào)結(jié)果顯示,高達58%的美國民眾支持將休閑娛樂用大麻合法化。

Go the extra mile

2013-10-25 11:22

Do more than what you’re asked for. Work harder than others.

It never rains but it pours 禍不單行

2013-10-25 10:27

“不雨則已,一雨傾盆”,形容壞事不來則已,一來則不止。It never rains but it pours 和中國成語里的“禍不單行”意思一樣。

Giant duck to exit after drawing crowds

2013-10-25 10:16

The 18-meter rubber duck on display in Beijing since September has lured increasing numbers of visitors to the capital from around the country.

什么是“幸運小姐”(Lady Luck)?

2013-10-25 10:00

Lady Luck stands for good fortune, the chance of something good happening to you.

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]