當前位置: Language Tips> 首頁推薦
白領(lǐng)拳擊(white-collar boxing)在近兩年成為都市白領(lǐng)健身(work out)和減壓(reduce stress)的新方式。
One's name is mud,這個習慣用語的出處有好幾種說法。有人說,確實曾經(jīng)有個醫(yī)生姓Mudd,此人因為幫助刺殺林肯總統(tǒng)的兇手正骨,被叛同謀罪,因此名聲掃地。
這兩天,世界各地都在舉行儀式紀念911恐怖襲擊事件中的遇難者,不少國家也都公開發(fā)聲,表示要積極參與國際反恐。我們今天就一起來盤點與反恐相關(guān)的詞匯表達。
辦公室里你更喜歡哪一類人,是那些表現(xiàn)張揚、事事爭先的高調(diào)者還是那些看似低調(diào)實則高明,以氣質(zhì)或細膩的技巧取勝的low-profile women(暗香型女性)?
消費者只需下單和交錢,報關(guān)和繳納personal postal articles tax(行郵稅)都由電商平臺代勞。而且不用擔心買到counterfeit goods(假貨)或者物品被查扣。
The choices are clear cut, yes or no, without a third alternative.That’s the essence of “take it or leave it”.
查爾斯王儲表示他希望即將到來的皇家寶寶是個小公主?!拔曳浅F诖龑殞毜恼Q生——但我希望這次會是個女孩兒?!痹诖靼材韧蹂鷳阎诙€孩子哈里王子時,他也曾公開表示過他想要一個女兒。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息