為防止棉花價格大起大落,發(fā)改委日前披露,根據(jù)《2011年度棉花臨時收儲預(yù)案》相關(guān)規(guī)定,經(jīng)有關(guān)部門批準,中儲棉總公司于9月8日啟動了棉花臨時收儲。
請看新華社的報道:
The purchase will apply to the country's 13 major cotton production regions including Xinjiang Uygur autonomous region when spot prices of newly produced cotton are below the purchase price.
在新產(chǎn)棉花的現(xiàn)貨價格低于收購價格時,國家將向包括新疆維吾爾族自治區(qū)在內(nèi)的13個主要產(chǎn)棉區(qū)收儲棉花。
上文報道中的spot prices就是“現(xiàn)貨價格”,是指商品在現(xiàn)貨交易中的成交價格。在商品交易中,賣方出價叫做selling price,而買方提出的購買價格則為buying/bid price。國家此次的temporary cotton reserve(棉花臨時收儲)對象是13個major cotton production regions(主要產(chǎn)棉區(qū))。國家收儲棉花的目的是stabilize cotton production(穩(wěn)定棉花生產(chǎn))和 protect farmers' interests(保護農(nóng)民利益),防止big price fluctuations(價格大起大落)帶來的production volatility(生產(chǎn)波動)。
棉花價格的漲落直接影響到服裝的價格,去年商店里的ready-to-wear(成衣)價格上漲很大一部分原因是棉花價格的上漲,但今年棉花價格有所下降,autumn clothing(秋裝)的價格卻有超過10%的上漲,更多的原因不是raw materials(原材料),而是commodity price(物價)與工人工資的提升。
相關(guān)閱讀
政府指導(dǎo)價 government guided-price
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞