花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 專欄作家> wangyinquan

“充值卡”英文怎么說

2013-10-28 08:54

公交充值卡應(yīng)該表達(dá)為prepaid (IC) card 或者public transport card或者smart card,手機(jī)充值卡可以表達(dá)為top-up card/calling card。

公示語譯文錯(cuò)誤有損國(guó)家形象

2013-06-03 15:15

令人大跌眼鏡的是,公示語翻譯錯(cuò)誤給中國(guó)形象抹黑的事情依然在上演,而且再次引起了西方媒體的關(guān)注。

Room Service 是客房服務(wù)嗎?

2013-05-06 09:34

這里的room service切不可望文生義,其真正含義是指旅館的“送餐服務(wù)”。

“異地高考”英文怎么說

2013-01-28 15:39

“異地高考”屬于典型的縮略語,縮略語的英譯有著很多規(guī)律和原則需要重視和遵循。

兩岸四地外國(guó)專名翻譯異同趣談

2012-12-25 11:29

內(nèi)地人看港臺(tái)新聞或報(bào)刊,當(dāng)看到“雪梨奧運(yùn)會(huì)”時(shí),也許會(huì)茫然不解,其實(shí)它指的就是“悉尼奧運(yùn)會(huì)”。

從Chiang Kai-shek被譯成“常凱申”說開去

2012-11-27 17:22

“蔣介石”在英語中的姓名之所以不是Jiang Jieshi而是Chiang Kai-shek,就是因?yàn)橥赚斊匆粼凇白鞴帧薄?/p>

“起步價(jià)”在英語里怎么表達(dá)

2012-10-17 08:43

起步價(jià)在美語里有三種表達(dá):base price,flag fall 和flag-down fare,這里關(guān)于flag還有一個(gè)典故。

可以說stop something done嗎?

2011-04-19 09:06

“請(qǐng)勿阻止車門關(guān)閉”地道表達(dá)為Caution! These Doors Close Automatically。

“保健食品”英文怎么說

2011-02-12 09:03

“保健食品”應(yīng)譯成dietary supplement,而health food則是指“健康食品”。

“農(nóng)家樂”英語怎么說

2010-10-21 15:01

在西方國(guó)家,與我國(guó)的“農(nóng)家樂”在內(nèi)涵與外延上十分對(duì)應(yīng)的說法叫做agritainment。

“歡迎乘坐地鐵”是Welcome to take metro嗎

2010-06-17 14:58

筆者為“歡迎乘坐南京地鐵”提供的參考譯文為Welcome to Nanjing metro。

溫總理政府工作報(bào)告熱點(diǎn)詞語英譯欣賞(三)

2010-04-01 12:46

溫總理在今年的十一屆全國(guó)人大三次會(huì)議上所作的政府工作報(bào)告中的中國(guó)特色詞匯的英語表達(dá)

   上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)  

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語撰寫社會(huì)、娛樂等題材的評(píng)論文章。

張欣

中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國(guó)外的報(bào)刊例句加深讀者對(duì)詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語,用生動(dòng)的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約專欄作家,英語專業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)內(nèi)知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長(zhǎng)期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:[email protected]

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]