雅虎體育:不甘寂寞 宇航員失重狀態(tài)下踢足球
Astronauts aboard the International Space Station recently showed their talents with the ball, getting into the "out-of-this-World-Cup" spirit. American astronauts Reid Wiseman and Steve Swanson joined German astronaut Alexander Gerst in saluting the world's soccer players 230 miles above the pitches in Brazil before creating a zero-gravity pitch of their own in outer space.
據(jù)雅虎體育網(wǎng)6月15日?qǐng)?bào)道,近來,身處國(guó)際空間站的宇航員們展示了自己在足球方面的天賦。在巴西世界杯球場(chǎng)上空230英里的地方,美國(guó)宇航員里德·懷斯曼(Reid Wiseman)與史蒂夫·斯旺森(Steve Swanson)攜德國(guó)宇航員亞歷山大·格斯特( Alexander Gerst )在外太空創(chuàng)建了一個(gè)屬于他們自己的零重力球場(chǎng)。
FIFA president Sepp Blatter wondered this week if the World Cup might one day be played on another planet, so perhaps this is a taste of mistakes yet to come from the game's governing body.
本周,國(guó)際足聯(lián)主席布拉特還表示,未來足球比賽也許會(huì)在另一個(gè)星球進(jìn)行。
There are currently six astronauts aboard the space station: three Russians, two Americans and one German. NASA says the crew will be able to watch the matches, including the U.S. versus Germany on June 26, aboard the space station.
目前,有六名宇航員駐守國(guó)際空間站:其中包括三名俄羅斯人,兩名美國(guó)人以及一名德國(guó)人。美國(guó)宇航局稱成員們可以在國(guó)際空間站觀看世界杯比賽,包括6月26日打響的美德之戰(zhàn)。
Here are some GIFs of the action:
(譯者 小愛Tiana 編輯 齊磊)
在你心中,哪些球隊(duì)會(huì)入圍巴西世界杯八強(qiáng)呢? >詳細(xì)>>