花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

引領時尚的jeggings

[ 2010-11-05 09:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

打底褲、小短裙似乎是近兩年最in的一種打扮了。不過,你知道有種打底褲是不用穿在小裙子下面,可以直接穿出來的嗎?對,這就是jeggings。

引領時尚的jeggings

Jeggings? are leggings which are styled to look like tight denim jeans, it is the blending of the word “jeans” with the word “l(fā)eggings”. The 'j' not only refers to the appearance of denim, but also to the fact that they were first worn for jogging in early 2009.

Jeggings(牛仔樣式打底緊身褲)指看上去像緊身牛仔褲風格的打底褲,jeggings這個詞就是jeans(牛仔褲)和leggings(打底緊身褲)兩個詞的合成詞。這里的開頭字母j不僅表示這種褲子的外形像牛仔褲,同時也表示這種褲子在2009年初出現(xiàn)的時候是人們在慢跑的時候穿著的。

Jeggings were brought on by the resurgence in style of skinny jeans in the mid- to late-2000s, when a higher demand for even tighter style of pant came about. Since they are typically made of a denim/spandex blend and simply resemble regular tight pants, they are often worn on their own as opposed to under a skirt or dress. Some jeggings have faux zip-flies and pockets, while others just have an elastic waistband and no pockets.

Jeggings是在2000-2010年代中后期緊身牛仔褲再次流行的風潮下出現(xiàn)的,當時更加緊身的褲型需求量很高。由于當時的緊身牛仔褲是由牛仔布加氨綸的材料制成,而且與常規(guī)的緊身褲很相似,因此可以單獨穿著,不用搭配裙子。有些jeggings會有假的拉鏈和褲兜設計,有些則帶松緊腰帶,沒有褲兜。

相關閱讀

衣服的“衣架魅力” hanger appeal

讓人休克的價簽 sticker shock

It girl是什么樣的女孩

地板衣櫥 floordrobe

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]