花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

2011外媒十大熱詞盤點

[ 2012-01-12 17:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
6. Bunga bunga 性派對 

事件回放:2011年9月,在意大利經(jīng)濟狀況惡化之余,總理貝盧斯科尼的淫亂派對丑聞曝光,檢察官首次公開其30名后宮佳麗的身份,包括女模及電視女星,更有佳麗兼任龜婆。

2011外媒十大熱詞盤點
 

Key words: Bunga bunga,former Italian Prime Minister,Silvio Berlusconi

The comical sounding phrase came 8th on the lsit of phrases, and emerged in the language due to the now infamous parties hosted by Italian Prime Minister Silvio Berlusconi. It made its first appearance in October, when 17-year-old Moroccan belly dancer Karima El Mahroug - who calls herself Ruby - said she had attended "bunga bunga" parties with other women at Mr Berlusconi's villa in Milan.

這一滑稽熱詞的上榜源于意大利前總理貝盧斯科尼舉辦的丑聞派對,并在年度熱門短語中排名第八。這一熱詞首次出現(xiàn)在2011年10月,一位17歲的摩洛哥肚皮舞舞女說自己與其他姐妹們參加了貝盧斯科尼在其米蘭的別墅里舉辦的“性派對”。
 
Related readings
 
 
 
 
 
 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]