花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

領事保護 consular protection

[ 2012-01-05 09:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

外交部相關數(shù)據(jù)顯示,由于動亂及自然災害引發(fā)的核輻射危機等原因,2011年中國從埃及、利比亞以及日本共執(zhí)行三次有組織的海外撤離公民行動,加起來總數(shù)48000余人。這是中國過去三十年撤離海外人員的總和,充分證明了統(tǒng)一領導下多元參與、協(xié)調(diào)配合的中國總體外交的優(yōu)勢。清華大學公共外交教授周慶安認為,“領事保護”已經(jīng)成為2011年外交系統(tǒng)工作的“關鍵詞”。

請看《中國日報》的報道:

Consular protection became a key word in the nation's diplomatic affairs in 2011, largely promoting public understanding about this not-so-familiar term, according to Zhou Qing'an, a professor of public diplomacy at Tsinghua University in Beijing.

清華大學公共外交教授周慶安指出,“領事保護”成為2011年國家外交事務的關鍵詞,極大地提升了公眾對這一不太熟悉的術語的理解。

文中的consular protection就是指“領事保護”,consular就是指“領事的;行使領事職權的”,如consular relations(領事關系)、consular intercourse(領事交往)等。

Consular Protection(領事保護)指一國的consular organ(領事機關)或consular officer(領事官員),根據(jù)本國的national interest(國家利益)和foreign policies(對外政策),于The International Law(國際法)許可的限度內(nèi),在接受國內(nèi)保護accrediting state(派遣國)及其國民的權利和利益的行為。

隨著赴海外出國的人員增長,尋求consular protection(領事保護)的需求也與之俱增,但目前駐外使館的consular staff(領事工作人員)有限,如何提供更好、更高效的領事保護服務,向我們提出了更多挑戰(zhàn)性的課題。

相關閱讀

面條外交 noodle diplomacy

公共外交 public diplomacy

防衛(wèi)白皮書 defense white paper

(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]