花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Google+“開放注冊”

[ 2011-09-22 09:05]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據國外媒體報道,谷歌9月20日宣布Google+社交網絡向公眾開放,此舉意味著谷歌欲加強與Facebook的競爭。谷歌還在Google+推出了新功能,包括搜索跟烹飪和攝影等話題有關的信息,以及查看Google+相關用戶和圍繞這些話題的文章以及來自互聯網的相關內容。

請看新華社的報道:

Google on Tuesday announced to open signups of its social network "Google+" after a 90-day invitation-only trial run.

本周二,谷歌宣布Google+社交網絡向公眾開放注冊。在此之前,Google+已經進行了90天的試運行,不過只有通過成員邀請才能加入。

Open signup就是“開放注冊”,即所有用戶都可以注冊;而trial run(試運行)期間實行的是invitation-only signup(邀請注冊),需要有邀請碼才可以注冊為用戶。另外,Google+社交網絡還推出了幾個new features(新功能),如向手機提供允許進行videoconference(群視頻會議)的“Hangouts”聊天室功能,用戶可通過電腦的front-facing cameras(前置攝像頭)進行視頻聊天。

谷歌在前段時間還推出了voice search(語音搜索)、search-by-image(圖片搜索)、Instant Pages(即時頁面)等幾個高級搜索功能,方便用戶使用的同時也增強了自身的競爭力。

相關閱讀

谷歌“涂鴉” Google Doodle

谷歌“搜索”新功能

聯想詞搜索 associative-word search

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]