花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

出租車“提價(jià)” fare hike

[ 2011-08-26 13:12]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

8月初,杭州發(fā)生大規(guī)模出租車罷運(yùn)事件,司機(jī)們提出降低“份錢”、提高起步價(jià)等要求。周二,物價(jià)部門終于回應(yīng),公布出租車調(diào)價(jià)方案,將于9月9日舉行聽(tīng)證。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Pricing authorities in the eastern city of Hangzhou on Tuesday made public two proposals to hike taxi fares, as a public hearing, which was triggered by a massive cab driver strike earlier this month, is just two weeks away.

周二,杭州市物價(jià)部門對(duì)外公布兩套出租車提價(jià)方案,并將于兩周后進(jìn)行聽(tīng)證。本月早些時(shí)候,杭州發(fā)生大規(guī)模出租車司機(jī)罷運(yùn)事件。

提價(jià),英文中是fare hikeprice hike,只不過(guò)fare側(cè)重于只乘坐車船支付的票價(jià),而price多指賣方對(duì)商品的“定價(jià)”。在pricing authorities(物價(jià)部門)公布的調(diào)價(jià)方案中,都提到要將flag-down fare(起步價(jià))提高。所謂“起步價(jià)”就是指the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added。

8月初,杭州發(fā)生cab driver strike(出租車罷運(yùn))事件,約1500名司機(jī)take to the street(上街抗議),抗議gasoline price(油價(jià))、housing price(房?jī)r(jià))等都漲價(jià)了,唯獨(dú)出租車價(jià)格不漲。目前,上海、廣州、北京等地都已陸續(xù)調(diào)整出租車運(yùn)價(jià)或加收fuel surcharge(燃油附加費(fèi)),杭州市出租司機(jī)普遍感到生活壓力加大。這次罷運(yùn)持續(xù)了3天,政府向司機(jī)們發(fā)放了temporary subsidies(臨時(shí)補(bǔ)助),并承諾將提高運(yùn)價(jià)。

相關(guān)閱讀

高速費(fèi) highway toll fees

定價(jià)機(jī)制 pricing mechanism

階梯計(jì)價(jià) differential pricing

出租車“起步價(jià)”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 沈清,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]