花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

The Dadbag – A Fanny Pack in More Ways Than One

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-09-25 13:25

分享到

 

近日一款“肚腩腰包”走紅網(wǎng)絡(luò),包包的設(shè)計(jì)師阿爾伯特?普金斯(Albert Pukies)稱(chēng),因?yàn)樽约悍浅?释麚碛卸请畹謸?dān)心健康問(wèn)題,于是決定設(shè)計(jì)這款可以假裝胖子的腰包。普金斯聲稱(chēng),有了這款腰包,任何人都能輕松擁有大肚腩……你覺(jué)得這個(gè)創(chuàng)意可以給幾分?

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

If, for some reason, you've always dreamed of having a dad bod, but you're also to addicted to exercising and in great shape, you may want to check out "The Dadbag", a fanny pack that doubles as a natural fanny pack.
如果出于某種原因,喜歡鍛煉、身材健美的你一直夢(mèng)想擁有一個(gè)“爸爸肚”,那么你可能會(huì)想看看這款“肚腩包”,它既是一款腰包,也可以冒充肚腩。

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

London-based art director Albert Pukies is one of those few people who actually long for a dad bod, but are also aware of the risks associated with belly fat. So instead of stuffing his face with high-calorie foods, he just came up with an accessory that makes it seem like the wearer is slouching with his belly sticking out from the bottom their shirt. It's basically just an ordinary fanny pack, only it has a realistic belly printed on it, so the dad bod effect is pretty much guaranteed.
來(lái)自倫敦的藝術(shù)總監(jiān)阿爾伯特?普金斯是個(gè)渴望擁有肚腩的另類(lèi),但他也清楚,腰腹脂肪給健康帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)。因此,普金斯沒(méi)有靠高熱量的食物增肥,而是設(shè)計(jì)出這款裝飾品,它看起來(lái)就像是從T恤底邊露出的下垂的肚腩。實(shí)際上這只是一款普通的腰包,但上面印了逼真的肚腩圖案,用來(lái)假裝肚腩效果相當(dāng)不錯(cuò)。

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

"I made the DadBag because I'm desperate to have a dad bod but I'm also very concerned about the health risks associated with it," Albert wrote on Bored Panda. "The solution is quite simple, a bumbag with a proper dad belly printed on it. Now I can put on a dad bod whenever I feel like it and even store my valuables in it."
阿爾伯特在Bored Panda網(wǎng)站上寫(xiě)道:“我設(shè)計(jì)這款‘爸爸肚’腰包是因?yàn)槲曳浅O霌碛邪职侄?,但是我也很?dān)心因此帶來(lái)的健康危害。要解決這個(gè)問(wèn)題很簡(jiǎn)單,那就是一個(gè)印有‘爸爸肚’圖案的腰包?,F(xiàn)在我隨時(shí)都可以擁有‘爸爸肚’,還能把貴重物品放在里面。”

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

And if you're worried about the Dadbag not matching your skin tone and hairiness, don't be. Albert Pukies has already come up with several design variants. All you need is the desire for a dad bod.
如果你擔(dān)心“肚腩包”和你的膚色毛發(fā)不搭調(diào),不用著急。普金斯已經(jīng)設(shè)計(jì)了幾種不同的款式,只要你喜歡“爸爸肚”就沒(méi)問(wèn)題。

瘦子專(zhuān)屬“肚腩腰包” 網(wǎng)友:我要這肚子何用?

英文來(lái)源:OddityCentral
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]