當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
The best TV shows of 2015
分享到
《衛(wèi)報(bào)》諸位撰稿人與評(píng)論家回顧2015年各大電視節(jié)目,為您獻(xiàn)上本年度十佳劇集。
1 Unbreakable Kimmy Schmidt – Netflix 《我本堅(jiān)強(qiáng)》
When have we been more in need of a joyous, candy-coloured, relentlessly perky, exclamation-mark-ridden, outrageously funny sitcom about … an abduction survivor?
這部情景喜劇圍繞著逃離“世界末日教”的女主展開(kāi),節(jié)奏輕松、對(duì)話(huà)風(fēng)趣,時(shí)而讓人驚詫?zhuān)瑫r(shí)而讓人爆笑,是一部不可多得的絕佳劇集。
2 Wolf Hall – BBC2 《狼廳》
Mark Rylance's Cromwell became one of the people of the year, 475 years after he died.
劇中權(quán)臣克倫威爾由馬克·里朗斯飾演,無(wú)疑是今年熒屏上最耀眼的角色之一。
3 Mad Men – Sky Atlantic 《廣告狂人》
Sky Atlantic The really magnificent thing was not the nice feeling that Don had attained career zenith, but that expectation was so totally confounded.
這部劇的魅力在于,當(dāng)你看到主角唐·德雷柏終于走到事業(yè)巔峰,內(nèi)心并未感到喜悅,而是五味雜陳。(注:本劇版權(quán)歸美國(guó)電視臺(tái)AMC所有,英國(guó)獨(dú)播權(quán)則歸屬Sky Atlantic)
4 Catastrophe – Channel 4 《大禍臨頭》
Catastrophe is full of cynical and sinful people, but at its heart it’s an ordinary love story, couched in some first-class swearing, about sexual honesty, served with a side-plate of adultery, lust, elderly parents, flirtatious colleagues, money worries and a dead dog.
《大禍臨頭》中的角色不是憤世嫉俗,就是心懷鬼胎,但說(shuō)到底,本劇就是個(gè)再平常不過(guò)的愛(ài)情故事。劇中人物時(shí)常爆出幾句絕妙的下流粗口,外加婚外情、色欲、父母養(yǎng)老、同事曖昧、金錢(qián)危機(jī)等元素一鍋亂燉。別忘了,還有條叫人心煩的死狗!
5 London Spy – BBC2 《倫敦諜影》
London Spy succeeded in keeping a place in the British schedules for the idea of Hard TV: dramas that demand intense concentration and refuse to give up all their secrets on a first – or even a second – viewing.
《倫敦諜影》無(wú)疑是英劇中的燒腦之作,哪怕全神貫注,一看再看,依舊會(huì)讓你大惑不解。
上一篇 : Hello Kitty百萬(wàn)用戶(hù)資料外泄
下一篇 : 最牛求婚:發(fā)射婚戒至太空
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息