中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳近日印發(fā)《黨政機關(guān)國內(nèi)公務(wù)接待管理規(guī)定》,旨在規(guī)范黨政機關(guān)國內(nèi)公務(wù)接待管理,厲行勤儉節(jié)約,反對鋪張浪費,加強黨風廉政建設(shè)。
請看相關(guān)報道:
China issued a series of guidelines on official receptions on Sunday, pledging to close loopholes that foster extravagance and corruption.
中國于周日發(fā)布了一系列公務(wù)接待管理規(guī)定,旨在填補那些滋生奢華腐敗之風的漏洞。
Official receptions就是“公務(wù)接待”,是我們常說的“三公”之一,另外兩個是government vehicles(公車)和overseas trips(因公出國)。
此次出臺的《規(guī)定》適用于各級黨的機關(guān)(party organizations at all levels)、人大機關(guān)(legislative bodies)、行政機關(guān)(administrative bodies)、政協(xié)機關(guān)(advisory bodies)、審判機關(guān)(judicial authority)、檢察機關(guān)(prosecuting authority),以及工會、共青團、婦聯(lián)等人民團體和參照公務(wù)員法管理事業(yè)單位的國內(nèi)公務(wù)接待行為。
十八大以后,中共中央提出黨的群眾路線(mass line)教育學習活動,各地都展開針對形式主義(formalism)、官僚主義(bureaucratism)、享樂主義(hedonism)和奢靡之風(extravagance)的反“四風”活動。上個月,國務(wù)院還發(fā)布《反浪費條例》,對“三公”消費做出全面規(guī)定。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞