花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

  要聞|時(shí)政|財(cái)經(jīng)|評論|特稿|社會|媒體拓展|
  精彩推薦 威廉大婚民眾歡慶 不列顛島南熱北冷差距大|蒙古含胚胎恐龍蛋化石展出 從波蘭人手中截獲|英國歷史學(xué)家稱發(fā)現(xiàn)“綠林好漢”羅賓漢之墓|
中國日報(bào)精選
在人跡罕至的地方
2011-04-01 06:39:44     

    打印文章 發(fā)送給好友
  分享按鈕


中國日報(bào)網(wǎng)消息:英文《中國日報(bào)》4月1日報(bào)道:Peter Hessler,中文名叫何偉,他以描寫中國現(xiàn)象而著稱,是個(gè)喜歡四處奔波的人。這個(gè)美國人現(xiàn)正寄宿于北京的一個(gè)朋友家,推廣他的新作,《尋路中國》。

他逍遙的生活方式隨處可見,衣服散落在臥室的地板上,他的妻子Leslie T. Chang,也是一位作家,正在將這些衣物塞進(jìn)洗衣袋中。

采訪當(dāng)天,他住處的陽臺上灑滿明媚的陽光,那里成為我們暫時(shí)的落腳點(diǎn),不過我們不得不戴上墨鏡交談。

他說:“這其實(shí)是我們北京奧運(yùn)會后第一次回到中國。在美國我們居住在科羅拉多州西南部。Leslie和我這次會在中國呆上一個(gè)月,參加各種文學(xué)節(jié),同時(shí)和這里的朋友交流感情。”

任何人在讀《尋路中國》的時(shí)候都會體會到何偉用風(fēng)餐露宿換來的真切感受。此書是他“中國三部曲”中的第三部,首部《江城之畔》發(fā)表于2001年,被視為他描寫中國的經(jīng)典之作,銷量在20萬冊左右。

盡管何偉在游歷時(shí)駕駛著租來的汽車,但他還是會在卡車??空具^夜,在為卡車司機(jī)們提供的宿舍里美美地睡上一晚。

“每隔一段時(shí)間,我就想借此休息一下,”他說。“每周我會找一天在某個(gè)地方放松一番,因?yàn)檫@實(shí)在讓我精疲力竭。”

《江城之畔》講述了九十年代中期,何偉在揚(yáng)子江畔的涪陵師范高等??茖W(xué)校英語系當(dāng)外教時(shí)的故事??催^《江城之畔》和他的第二部著作《甲骨文》的粉絲們,同樣也不會對《尋路中國》失望。

該書寫了近十年之久,由一個(gè)主題銜接著三個(gè)不同的部分,講述著在一個(gè)不斷向前邁進(jìn)的國家中,千萬人組成的移民大軍尋求優(yōu)薪酬工作的故事。

第一部分講述何偉在駕車沿長城行駛的過程中,一連看到好幾處村子因?yàn)榇蟛糠謩趧恿ν獬龅酱蟪鞘写蚬ふ呦蛩ネ龅木跋蟆?/p>

在第二章中,何偉來到一段位于被廢棄長城遺址腳下的三岔村。慢慢地,在這個(gè)被遺忘的角落里,留守的村民們接受了他,這有利于他觀察中國社會的整體變化。第三部分講他來到浙江,在那里結(jié)識了一群打工者,這些人的工作是制作胸罩背后的金屬小掛件。

何偉說,他希望通過對所到之處的觀察,感悟到其中蘊(yùn)含的主題。令他傷感的是,這種生活方式正在消失,雖然在其他地方亦是如此,比如歐洲和美洲,但在這里的速度更快。

實(shí)際上,41歲的何偉具有創(chuàng)造性的寫作風(fēng)格源于他的老師--普利策獲獎作家John McPhee,在向John McPhee學(xué)習(xí)之后,他又申請到了哈佛大學(xué)羅茲獎學(xué)金,學(xué)習(xí)英文創(chuàng)作。

精彩的作品源于對質(zhì)量的追求。何偉承認(rèn)寫作是一個(gè)長久醞釀的過程,是大量筆記、起草和不斷改寫的結(jié)果。

何偉是旅行作家Paul Theroux,海明威和奈保爾的推崇者。他本人的作品并不拘泥于某種流派,而是注重展現(xiàn)更深層的東西。

他說:“我把《尋路中國》看作是一本旅游讀物,也可以視為社會學(xué)、人類學(xué)、或者新聞學(xué)方面的著作?!?/p>

他作品中的中國之所以和許多西方版本不一樣,是因?yàn)樗瓦@片國土靠得更近。在涪陵師專做志愿者的兩年幫助他熟練掌握了中文。

在《尋路中國》中記錄著何偉在當(dāng)?shù)厝搜壑兴麄髌娴囊幻?。也許當(dāng)?shù)赜腥艘惠呑記]見過外國人,覺得他興許就是一個(gè)中國人,只是被賦予了超強(qiáng)的語言能力。

“我想如果當(dāng)時(shí)能有個(gè)翻譯,那就是另一番境地了。人們會問我到底是漢族還是維吾爾族,因?yàn)樗麄儾幻靼诪槭裁匆粋€(gè)外國人會用中文流利地交談,還開著車。”他說。

作為《紐約客》駐北京的撰稿人,何偉更喜歡緩慢地創(chuàng)作,不喜歡被出版商的截稿期限所束縛,這使他的作品讀起來帶有從容不迫的味道。

“我只是寫了本書,然后發(fā)給出版社,如果他們愿意出版,就可以。寫書的魅力在于你可以完全自由地支配它的命運(yùn)。這些書賣得好,但不像《美食、祈禱、愛》那樣叫座。我希望他們的銷量比預(yù)期好?!彼f。

“出版書的目的不一定是用來看銷售了多少。你更希望從中獲得影響,你想讓人們在仔細(xì)閱讀之后,能學(xué)到一些東西。”

何偉尚未得到中國主流讀者的關(guān)注,但隨著《江城之畔》中文版的面世,情況會有所轉(zhuǎn)變。他在涪陵教學(xué)時(shí)的同事已經(jīng)完成了該書的翻譯部分。

“我正在和中國出版商聯(lián)系。我還不確定《江城之畔》會不會暢銷,但是相信會有結(jié)果的,我會坐觀其變。”他說。

盡管他的書要以中文出版,何偉已經(jīng)打算離開中國好好休整一番。

何偉、Leslie T. Chang (是廣受贊譽(yù)的《工廠女孩》的作者),以及他倆9個(gè)月大的雙胞胎,正打算移居埃及,去見證這個(gè)國家發(fā)展過程中的關(guān)鍵時(shí)刻。

他坦言,作為一個(gè)描寫中國的作家,部分動機(jī)是不可預(yù)見的。

“你通過對一些地方的報(bào)道和寫作,學(xué)習(xí)不同的技巧。不是每一件事都如你所愿,我們唯一有把握的是知道要去哪里。我會像在這里一樣努力,學(xué)習(xí)埃及的語言?!彼f。

“我不期待重現(xiàn)在中國的經(jīng)歷,但我很可能在中東呆上5、6年。”他說。

然而,他承諾《尋路中國》不會成為他對這個(gè)國家的最后一筆描寫。

“我覺得自己還年輕,還有足夠的經(jīng)歷來造訪不同的國家。我并不認(rèn)為它是我給中國的最后一本書?!彼f道。

英文原文請見:http://m.aolaikelin.cn/cndy/2011-04/01/content_12260110.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(作者是中國日報(bào)外籍編輯   Andrew Moody     編譯  程安琪     編輯  潘忠明)

 


新聞熱搜
 
商訊
視覺
博客
抗衰:四款溫補(bǔ)女人養(yǎng)顏湯
抗衰老要趁早,女人想漂亮,就得在飲食上多下功夫,湯水養(yǎng)內(nèi)調(diào)外,美麗是吃出來的! >> 詳細(xì)

論壇
最后的凈土:國內(nèi)各大濕地
濕地的價(jià)值是多方位的,濕地可供飲水,可觀光旅游,盛產(chǎn)各種藥材糧果、禽肉魚蝦等等 >> 詳細(xì)

財(cái)經(jīng)
點(diǎn)擊排行
 
 
英語點(diǎn)津
網(wǎng)站地圖                  
國際 要聞 深度 亞太 北美 中東 拉美 中外關(guān)系 國際組織 海外看中國
評論 本網(wǎng)視點(diǎn) 國際時(shí)評 中國觀察 財(cái)經(jīng)評論 網(wǎng)友熱議 影視書評 聲音 漫畫 外交講壇
財(cái)經(jīng) 國際財(cái)經(jīng) 中國經(jīng)濟(jì) 分析評論 股市基金 房產(chǎn)動態(tài) 經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù) 消費(fèi)旅游 理財(cái)保險(xiǎn) 資訊搶鮮報(bào)
博覽 奇聞奇觀 科學(xué)探索 歷史揭秘 勁爆丑聞 名人軼事 精彩熱圖 幽默 本周推薦  
音畫 環(huán)球瞭望 社會百態(tài) 娛樂時(shí)尚 圖吧博客 論壇精選 軍事天地 時(shí)事熱點(diǎn) 圖片專題  
軍事 軍事廣角 即時(shí)消息 裝備圖集 中國國防 國際防務(wù) 軍事評論 專欄    
  臺海風(fēng)情 臺海熱點(diǎn) 臺灣旅游 臺海局勢 走進(jìn)臺灣