中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》12月15日見報評論版文章:當(dāng)前房價居高不下,2011年房地產(chǎn)市場應(yīng)當(dāng)采取何種政策成為熱門話題。最好的策略應(yīng)當(dāng)能夠避免房地產(chǎn)泡沫,因為想通過降低房價來解決買不起房的問題不過是一個幻想而已。
根據(jù)社科院發(fā)布的《經(jīng)濟藍皮書》,2011年如果房地產(chǎn)市場調(diào)整政策放松,房價有可能會出現(xiàn)“報復(fù)性的反彈”,上漲幅度為20%-25%。35個大中城市平均房價泡沫為29.5%。
顯然,房地產(chǎn)市場的繁榮并非由強勁而合理的需求所驅(qū)使。去年,我們指責(zé)國際資本流入房地產(chǎn)市場,因為出口依賴性的制造企業(yè)發(fā)展緩慢,因此資本投資從實體經(jīng)濟轉(zhuǎn)向了虛擬積累和國際熱錢。故而,政府采取更加嚴(yán)格的方式限制資本轉(zhuǎn)移,以此給今年的房地產(chǎn)市場降溫。
但是,到11月為止,房價已經(jīng)實現(xiàn)了9月份以來的連續(xù)3個月上漲。據(jù)國家統(tǒng)計局,全國70個主要城市的房價較上月平均增長0.3%。這一數(shù)字正好與社科院的估測相匹配。
那么明年房地產(chǎn)市場前景如何?毫無疑問,我們將繼續(xù)感受到房地產(chǎn)繁榮的巨大壓力,但是,這股壓力不僅來自投資客的漁利動機,還因為消費者對通貨膨脹的恐懼。
12月11日,國家統(tǒng)計局發(fā)布11月份民居消費物價指數(shù),CPI達到28個月以來的最高水平,為5.1%。數(shù)據(jù)表明,對房地產(chǎn)市場走高的期待是一個自我實現(xiàn)的神話。
政府應(yīng)當(dāng)采取更加嚴(yán)厲的措施嗎?棘手的是,房地產(chǎn)市場與地方政府的經(jīng)濟增長緊密相連?,F(xiàn)在我們需要用更加巧妙而非更加復(fù)雜的手段去衡量控制的恰當(dāng)水平。然而目前,我們并不知道如何在通脹中避免房地產(chǎn)的貶值,在這種極不穩(wěn)定的環(huán)境下,政府努力為房地產(chǎn)的增值提供一些確定性,因此其設(shè)置的使房價緩慢平穩(wěn)增長的調(diào)控目標(biāo)也很難實現(xiàn),這反而造成了令人意想不到的房地產(chǎn)泡沫。
指出房價無法預(yù)測,顯然有點陳詞濫調(diào)。在當(dāng)前局勢下尤為如此,原因是房價變動受到諸多政策不確定性的制約。房價的預(yù)測比供需關(guān)系的估量更為復(fù)雜。例如,農(nóng)民工對房產(chǎn)的需求主要依賴于戶口制度的改革以及農(nóng)民工融入城市的程度。
此外,房地產(chǎn)消費與通貨膨脹密切相關(guān)。許多富裕家庭都把房產(chǎn)作為一種投資方式。對這些家庭來說,買房子和買古董沒什么區(qū)別。
然而,當(dāng)前的租金回報率太低,致使出租房屋不足以成為資本投資的一種方式。住房的購買完全取決于房地產(chǎn)的增值或資本的增加。而未來通脹的增長趨勢可能會使人們對于房地產(chǎn)的重要性認識得更加清楚——這是獲得利潤的一種長效而又安全的投資方式。因此,制定政策規(guī)章的目的,是為了遏制房地產(chǎn)供應(yīng)鏈條上任何在短期內(nèi)可能會人為增加房地產(chǎn)投資的因素。
減少房地產(chǎn)市場流動性的政策也同樣有效。這樣的政策應(yīng)當(dāng)包括建設(shè)更多的經(jīng)濟適用房,改革以土地為中心的地方財政體制,以及建立多層次的住房體系,以全面保障房地產(chǎn)市場的穩(wěn)定性。與此同時,還應(yīng)當(dāng)允許適度的房價波動,促使將房地產(chǎn)作為固定資產(chǎn)投資的風(fēng)險更加透明化。
房地產(chǎn)市場過熱將使金融風(fēng)險增加,進而造成經(jīng)濟的全局性波動。盡管以住房來保障社會的穩(wěn)定已成為人們的共識,但這更像是中產(chǎn)階級高價進入商品市場的一種說法,而并非暗示房價調(diào)整問題解決之道的事實。但是,希望房價調(diào)整仍舊只是個幻想。
明年房地產(chǎn)市場調(diào)整的最佳方案,既不是繼續(xù)繁榮,也不是迅速崩盤。當(dāng)然,對于投資者房地產(chǎn)價值的穩(wěn)定也沒有什么保障。說到底,這只是通脹時代的一個自我實現(xiàn)的神話。
英文原文請見:http://m.aolaikelin.cn/cndy/2010-12/15/content_11702422.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(作者是英國卡迪夫大學(xué)教授、中國城市研究中心主任 吳福龍 編譯 趙欣瑩 編輯 潘忠明)