花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國(guó)首份中英雙語(yǔ)手機(jī)報(bào),首份可以聽(tīng)的音頻手機(jī)報(bào)。由專(zhuān)業(yè)外籍語(yǔ)言專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)和國(guó)內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語(yǔ)高手+信息達(dá)人”!
中國(guó)移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Convertible standing desk<BR>宜家推可調(diào)節(jié)站立書(shū)桌

Convertible standing desk
宜家推可調(diào)節(jié)站立書(shū)桌

Ikea has revealed a "convertible" standing desk and hopes it can make the desk mainstream, the Daily Mail of London reported. The Ikea BEKANT raises and lowers by a single push of a simple up/down arrow scheme. It has a built-in touchscreen to tell users exactly how many calories they burn by standing for part of their working day. It also has compartments containing power points and USB ports for charging phones. Experts say that changing from a seated to a standing desk can improve productivity, fitness and health. It will retail for $499. (See photo)
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,宜家推出了一款名為BEKANT的可調(diào)節(jié)站立式辦公桌,欲推動(dòng)站立式辦公桌成為主流。使用者按向上或向下箭頭的按鈕就可調(diào)節(jié)辦公桌的高度。辦公桌內(nèi)置觸摸屏,能夠顯示用戶一天內(nèi)站立工作時(shí)消耗了多少卡路里。桌內(nèi)隔層里設(shè)置了USB接口,電源插座,可供手機(jī)充電。專(zhuān)家表示辦公桌從坐式轉(zhuǎn)變成站立式可以提高工作效率,也有助于健康。其售價(jià)為499美元。(見(jiàn)圖)

*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)提供

訂購(gòu)方式:
中國(guó)移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國(guó)聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

關(guān)于中國(guó)日?qǐng)?bào)

合作伙伴

商務(wù)合作

常見(jiàn)問(wèn)題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,任何單位以及個(gè)人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國(guó)日?qǐng)?bào)無(wú)線事業(yè)部合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: [email protected]