花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你的“生活半徑”有多大?

[ 2014-01-20 10:33] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

我們經(jīng)常會用“幾點一線”來形容自己的生活模式,從家到單位,再從單位回家,我們生活的大部分時間都在這個距離范圍內(nèi),這就是我們的生活半徑。

你的“生活半徑”有多大?

Life radius is the distance from home or work within which a person performs most of their day-to-day activities; the distance within which a person lives all or most of their life. (Source: Word Spy)

Life radius指從家到單位的距離,一個人大部分的日?;顒佣荚谶@個距離范圍內(nèi)進行;也可以指一個人全部或大部分生活所在的距離范圍,即“生活半徑”。

For example:

Now snow just means putting away my cute shoes, getting up extra early, and a decreased life radius; I basically never leave my county.

現(xiàn)在,下雪就意味著我要把我可愛的鞋子收起來,要更早起床,生活半徑也要縮小。我基本上不怎么離開我所在的縣。

相關(guān)閱讀

現(xiàn)代人的“趕趟兒式生活”

生活中的“特殊時刻”

你今天浪費了幾個“微生命”?

非屏幕時間 non-screen time

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]