春節(jié)長(zhǎng)假結(jié)束,工作生活恢復(fù)正常。你感受到“假后返工時(shí)差(social jet lag)”了嗎?
Social jet lag refers to the feeling of being very tired when you return to work after a holiday, especially because of changes to your sleeping pattern.
Social jet lag指休假結(jié)束返回工作崗位時(shí)的倦怠感,主要是由睡眠模式的變化引起的,稱(chēng)為“假后返工時(shí)差”。
The root cause of social jet lag is the more relaxed sleeping pattern that many people adopt when on holiday. Conscious that they don't need to be up at the crack of dawn the next day, people luxuriate in the opportunity to lie in, getting up later in the morning and going to bed later in the evening. Faced with going back to work after perhaps as much as two weeks of a different cycle of waking and sleeping, a person's body clock is thrown out of sync. This has a similar effect to the one experienced by flying west across one or more time zones.
(Source:macmillandictionary.com)
“假后返工時(shí)差”的根本原因是人們?cè)谛菁倨陂g往往享受一種比較放松的睡眠模式。因?yàn)橹赖诙觳挥迷缙?,人們就?huì)充分享受賴(lài)床、晚睡和晚起的時(shí)光。在經(jīng)歷了一段時(shí)間完全不同的作息方式要回到工作狀態(tài)之時(shí),人們的生物鐘已經(jīng)完全不在休假前那個(gè)狀態(tài)了。這種感覺(jué)就跟乘坐飛機(jī)從東半球跨越好幾個(gè)時(shí)區(qū)飛到西半球的感覺(jué)一樣,(是有時(shí)差的)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞