平時(shí)剩下的碎肥皂丟掉了很可惜,有的人會(huì)將快用完的小塊肥皂直接沾點(diǎn)水貼在新的大快肥皂上繼續(xù)用,你有沒(méi)有這樣做過(guò)呢?
Soap grafting is the act of attaching an almost completely used piece of soap to a new, unused piece because it is now too small to be conveniently used but you also don't want to waste it.
如果你覺(jué)得快用完的小片肥皂滑滑得不好拿,但是丟掉又太可惜,你就可以將它粘在一塊新的肥皂上繼續(xù)使用,這個(gè)過(guò)程就叫soap grafting(肥皂嫁接)。
For example:
My mum always soap grafts because she doesn't want to waste anything. Soap grafting is good.
我媽媽經(jīng)常把快用完的肥皂粘到新肥皂上用,因?yàn)樗幌肜速M(fèi)任何東西。這種肥皂嫁接是個(gè)不錯(cuò)的辦法。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 崔旭燕)
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞