花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

比利時(shí)炸薯?xiàng)l也要申遺
Belgium seeks to have potato fries declared cultural heritage

[ 2014-12-10 10:58] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

比利時(shí)炸薯?xiàng)l也要申遺

There are few things people agree on in linguistically divided Belgium, but an effort to get Belgian potato fries recognized as global cultural heritage and put it on a par with Peking opera and the Argentinian tango may get unequivocal support.

在比利時(shí),不同語言區(qū)的人幾乎沒在同一件事上達(dá)成過共識(shí),但在為比利時(shí)炸薯?xiàng)l申請(qǐng)世界文化遺產(chǎn)這件事上,大家卻表現(xiàn)出驚人的一致。若通過世界文化遺產(chǎn)申請(qǐng),未來比利時(shí)薯?xiàng)l將與中國(guó)京劇、阿根廷探戈等藝術(shù)齊名。

 

Belgian fries are traditionally sold, in a paper cone, in a "fritkot", generally a shack or trailer. There are some 5,000 of these in Belgium, making them 10 times more common, per capita, than McDonald's restaurants in the United States.

比利時(shí)炸薯?xiàng)l一般在街頭小店或手推車上售賣,通常裝在一個(gè)圓錐形的紙袋里。在比利時(shí)的大街小巷總共有五千余家炸薯?xiàng)l店面,換算起來人均數(shù)是美國(guó)麥當(dāng)勞10倍多。

 

To become recognized by the United Nations' cultural arm UNESCO, they need to be endorsed by a minister of culture, and Belgium has three of them.

比利時(shí)炸薯?xiàng)l要得到聯(lián)合國(guó)教科文組織的認(rèn)可,需要首先得到比利時(shí)文化部長(zhǎng)的支持,而比利時(shí)有三個(gè)文化部長(zhǎng)。

 

The government of the Dutch speaking region of Flanders recognized Belgian fries as an integral part of national culture this year, and the French- and German-speaking communities are expected to debate the issue next year.

佛蘭德斯荷語區(qū)政府已于今年承認(rèn)炸薯?xiàng)l為比國(guó)文化不可或缺的一部分。預(yù)計(jì)法語區(qū)與德語區(qū)將在明年就此事展開討論。

 

UNAFRI, the national association of fritkot owners, which started the drive, says the unpolished establishments are uniquely Belgian, combining the country's embrace of chaos with a dislike of corporate uniformity.

據(jù)悉,此項(xiàng)倡議由比利時(shí)油炸食品業(yè)者聯(lián)盟(UNAFRI)發(fā)起。他們認(rèn)為這種“粗放型”的炸薯?xiàng)l是比利時(shí)人獨(dú)特的象征,是該國(guó)包容散漫、擯棄集團(tuán)化統(tǒng)一操作理念結(jié)合的產(chǎn)物。

 

"A cone of potato chips is Belgiumin miniature. What's astounding is that this way of thinking is the same, notwithstanding the different communities and regions," said spokesman Bernard Lefevre.

該聯(lián)盟的發(fā)言人伯納德·勒菲佛(Bernard Lefevre)說道:一小份薯?xiàng)l是比利時(shí)的縮影。我所驚訝的是三個(gè)地區(qū)的公眾能在申遺這個(gè)問題上達(dá)成一致,而不是各自發(fā)聲?!?/p>

 

Many tourists join the locals in the long queues at popular Brussels fritkots such as Frit Flagey and Maison Antoine.

紛至沓來的游客也不免前往布魯塞爾的薯?xiàng)l店去湊一把熱鬧。

 

"Before I came here, one of the only things I knew about Belgium was that they liked their fries, so I think they are pretty much there already," said Rachael Webb, a visitor from Ottawa, Canada, holding a cone of fries.

一位來自加拿大渥太華的游客告訴記者:“來到這里之前,我唯一知道的就是比利時(shí)人很熱愛他們的炸薯?xiàng)l,僅憑這一點(diǎn),我已經(jīng)覺得他們做得相當(dāng)好了。”在接受采訪時(shí),這位游客手中還拿著剛買到的炸薯?xiàng)l。

 

UNESCO has a list of 314 items of intangible cultural heritage worthy of preservation, ranging from Turkish coffee to the polyphonic singing of the Aka pygmies of the Central African Republic.

目前,被聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)列入值得保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的有314項(xiàng),包括土耳其咖啡和來自中非共和國(guó)阿卡族(Aka)矮人的復(fù)調(diào)唱法等等。

 

Potatoes reached Belgiumin the 16th century, but it was not until the 19th century that they were widely sold chipped and fried as a meal in themselves. UNAFRI says 95 percent of Belgians visit a fritkot at least once a year.

據(jù)了解,馬鈴薯于16世紀(jì)傳入比利時(shí),但炸薯?xiàng)l開始廣為販賣,并成為桌上佳肴就到了19世紀(jì)。比利時(shí)油炸食品業(yè)者聯(lián)盟介紹,95%的比利時(shí)人每年至少要光顧薯?xiàng)l店一次。

 

(翻譯:實(shí)習(xí)營(yíng)490252028 編輯:Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]