花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

中國400億美元成立“絲路基金”

[ 2014-11-09 10:59] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

8日,APEC領導人會議周進入第四天,加強互聯(lián)互通伙伴關系對話會在釣魚臺國賓館舉行。中國國家主席習近平在會上宣布,中國將出資400億美元成立絲路基金。

中國400億美元成立“絲路基金”

 

請看《中國日報》的報道

President Xi Jinping said on Saturday that China will contribute $40 billion to set up a Silk Road fund that will boost infrastructure and resource development while improving industrial and financial cooperation along the centuries-old Silk Road trading routes.

國家主席習近平周六宣布,中國將出資400億美元成立絲路基金,推進基礎設施和資源發(fā)展,改善歷史悠久的絲綢之路沿線的產(chǎn)業(yè)合作和金融合作。

 

習近平表示,絲路基金(Silk Road fund)是開放的,可以根據(jù)地區(qū)、行業(yè)或者項目類型設立子基金(sub-funds),歡迎亞洲域內外的投資者積極參與(welcome investors from Asia and beyond to actively take part in the project,)。設立絲路基金的目的是打破亞洲互聯(lián)互通的瓶頸(break the connectivity bottleneck in Asia)。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]