花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

加拿大叫停“投資移民”

[ 2014-02-18 08:53] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

加拿大聯(lián)邦政府于當(dāng)?shù)貢r間2月11日公布的新一年財(cái)政預(yù)算中提到:一次性一刀切全球聯(lián)邦投資移民和企業(yè)家移民積案。在該報(bào)告里,聯(lián)邦認(rèn)為通過投資移民和企業(yè)家移民項(xiàng)目獲得永久居民身份的新移民對加拿大的經(jīng)濟(jì),尤其就業(yè)和稅收方面,并沒有起到明顯的積極影響。

請看相關(guān)報(bào)道

加拿大叫停“投資移民”

Controversy arose after the Canadian government announced plans last week to terminate the federal Immigrant Investor Program and Federal Entrepreneur Program.

加拿大政府上周宣布停止聯(lián)邦投資移民和企業(yè)家移民項(xiàng)目后引發(fā)了一系列爭議。

加拿大政府日前推出“2014年經(jīng)濟(jì)行動計(jì)劃(Economic Action Plan)”,該計(jì)劃表明政府將取消積弊已久、效率低下的投資移民計(jì)劃(Immigrant Investor Program)和企業(yè)家移民計(jì)劃(Federal Entrepreneur Program),以構(gòu)建一個快速靈活的移民體系。研究表明,與其它類別的經(jīng)濟(jì)移民(economic immigrants)相比,投資移民繳納稅額更少(pay less in taxes),中期和長期在加拿大停留的可能性更低(less likely to stay in Canada over the medium- to long-term),通常缺乏包括官方語言能力(official language proficiency)在內(nèi)的各項(xiàng)技能來和其他來自同一國家的移民一樣,融入加拿大當(dāng)?shù)厣鐣?/p>

現(xiàn)行的加拿大投資移民計(jì)劃(Immigrant Investor Program)申請條件為:1. 五年內(nèi)有兩年以上成功的商業(yè)管理經(jīng)驗(yàn)。2. 申請人以合法經(jīng)營手段所賺得的資產(chǎn)凈值不低于160萬加元(包括申請人在企業(yè)中所占股份、私人不動產(chǎn)、銀行存款,股票和有價(jià)證券等;不包括他人饋贈、博彩或繼承財(cái)產(chǎn)所得。)3. 愿意向加拿大政府指定基金進(jìn)行一定數(shù)額(80萬加元)的投資。

現(xiàn)行的加拿大企業(yè)家移民計(jì)劃(Federal Entrepreneur Program)申請條件為:1. 成功地經(jīng)營、管理或控制過一個企業(yè),有三年以上的經(jīng)營管理經(jīng)驗(yàn); 2. 個人凈資產(chǎn)超過50萬加元; 3. 移民加拿大后,在二年內(nèi)創(chuàng)辦一個企業(yè),雇傭最少一個加國公民或永久居民。

相關(guān)閱讀

移民相關(guān)詞匯

“第1.5代”移民 1.5 generation

Migrate and immigrate 遷移和移民的區(qū)別

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]