花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

肥胖的人患癡呆風(fēng)險(xiǎn)更高?
Obesity 'bad for brain' by hastening cognitive decline

[ 2012-08-21 13:44] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

最新一項(xiàng)研究顯示,肥胖會(huì)加速人的認(rèn)知能力衰退,從而增加患癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn)。這項(xiàng)研究對(duì)6000多名年齡在35到55歲的英國(guó)公務(wù)員進(jìn)行了為期十年的跟蹤調(diào)查,并且在十年期間對(duì)他們進(jìn)行了三次記憶力和認(rèn)知技能測(cè)試。結(jié)果顯示,身體肥胖且伴有不健康代謝變化的被試者認(rèn)知技能退化速度比其他人要快。不過,專家強(qiáng)調(diào),該研究關(guān)注的知識(shí)被試人群的認(rèn)知功能,而不是癡呆癥。正常老化、輕微認(rèn)知障礙以及癡呆癥之間的界限很模糊,但并不是所有的認(rèn)知障礙都會(huì)導(dǎo)致癡呆癥。研究人員表示,目前還不清楚為何肥胖和代謝異常與大腦功能退化相關(guān),不過懷疑可能與高血糖及高膽固醇等因素有關(guān)。

肥胖的人患癡呆風(fēng)險(xiǎn)更高?

肥胖的人患癡呆風(fēng)險(xiǎn)更高?

Being overweight is not just bad for waistlines but for brains too, say researchers who have linked obesity to declining mental performance.

Being overweight is not just bad for waistlines but for brains too, say researchers who have linked obesity to declining mental performance.

Experts are not sure why this might be, but say metabolic changes such as high blood sugar and raised cholesterol are likely to be involved.

Obesity has already been tipped as a risk factor for dementia.

The work, published in Neurology, tracked the health of more than 6,000 British people over a decade.

The participants, who were aged between 35 and 55, took tests on memory and other cognitive skills three times over a 10-year period.

People who were both obese and who had unhealthy metabolic changes showed a much faster decline on their cognitive test scores compared to others in the study.

Delving deeper

The experts stress that they only looked at cognitive function, not dementia.

The boundary between normal ageing, mild cognitive impairment and dementia is blurred - not all impairment leads to dementia.

All of the study participants came from one group of civil service workers, which may mean the findings may not apply more generally to other populations.

They said: "More research is needed to look at the effects of genetic factors and also to take into account how long people have been obese and how long they have had these metabolic risk factors and also to look at cognitive test scores spanning adulthood to give us a better understanding of the link between obesity and cognitive function, such as thinking, reasoning and memory."

Shirley Cramer of the Alzheimer's Research UK said: "We do not yet know why obesity and metabolic abnormality are linked to poorer brain performance, but with obesity levels on the rise, it will be important to delve a little deeper into this association.

"While the study itself focuses on cognitive decline, previous research suggests that a healthy diet, regular exercise, not smoking and controlling blood pressure and cholesterol in midlife can also help stave off dementia. With dementia figures spiralling towards a million, the findings suggest we should be conscious of our general health throughout life."

相關(guān)閱讀

法國(guó)將向含糖軟飲征“肥胖稅”

美第一夫人抵制兒童肥胖 呼吁健康飲食

肥胖病人多伴有嚴(yán)重腦衰退

(Agencies)

肥胖的人患癡呆風(fēng)險(xiǎn)更高?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]