我國藥理學(xué)家屠呦呦近日獲頒國際醫(yī)學(xué)大獎——美國拉斯克獎,以表彰她“發(fā)現(xiàn)了青蒿素——一種治療瘧疾的藥物,在全球特別是發(fā)展中國家挽救了數(shù)百萬人的生命”。這是中國科學(xué)家首次獲得拉斯克獎。拉斯克獎也被看作諾貝爾獎的“風(fēng)向標(biāo)”。
請看《中國日報》的報道:
?In the past two decades, 28 Lasker laureates have gone on to receive the Nobel Prize, and 80 have done so since 1945.
在過去20年中,有28位拉斯克獎得主獲得了諾貝爾獎,自1945年以來,已有80位拉斯克獎得主獲得諾貝爾獎。
拉斯克獎(Lasker Award)素有“美國的諾貝爾獎(America's Nobels)”之美譽(yù),創(chuàng)立于1946,是美國最具聲望的生物醫(yī)學(xué)獎項,也是醫(yī)學(xué)界僅次于諾貝爾獎的一項大獎,旨在表彰醫(yī)學(xué)領(lǐng)域做出突出貢獻(xiàn)的科學(xué)家、醫(yī)生和公共服務(wù)人員。
文中的laureate就是指“獲獎?wù)撸弥鳌?,諾貝爾獎得主也就是Nobel Prize laureate。Laureate用作形容詞也可以表示“享有殊榮的,杰出的”,類似的表達(dá)還有laureate cup(榮譽(yù)獎杯)。
在英語里,月桂樹稱作laurel,用月桂樹枝編成的桂冠叫laureate。在古希臘和古羅馬時代,月桂樹枝編成的桂冠(laureate)會獎給杰出的詩人和凱旋的勝利者。在英國王室,御用詩人也被稱為poet laureate(桂冠詩人),他們領(lǐng)取王室薪俸,在特定場合為王室做詩點綴,享有很高的榮譽(yù)和地位。
相關(guān)閱讀
最高科技獎 top science and technology award
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞