花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:過度自信者更易成功
How overconfidence can improve your chances of success

[ 2011-09-20 08:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:過度自信者更易成功

Faster than a speeding bullet: Usain Bolt has made a name for himself by appearing to be over confident before a race

They are regularly accused of being too confident – even cocky – but the highest achievers are more often than not those who over-rate their ability.

Now researchers believe they have discovered, for the first time, why humans have a false sense of optimism.

Computer led simulations have shown that overconfidence in all aspects of life can often improve your chances of winning.

For many years scientists have been divided over whether overconfidence is a good or bad thing and why it existed.

‘There hasn't been a good explanation for why we are overconfident, and this new model offers a kind of evolutionary logic for that. It's unlikely to be an accident—we're perhaps overconfident for a good reason,’ said Dr Dominic Johnson of the University of Edinburgh.

Sprinter Usain Bolt is famed for his relaxed and confident approach to performing, as was ‘the greatest’ boxer Muhammad Ali.

But there is a word of warning for anyone thinks they could be faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive, or able to leap tall buildings in a single bound.

Positive self-delusion can also cause problems and lead to wrong decision making, unrealistic expectations, danger and failure.

(Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

他們經(jīng)常因為太過自信甚至自負(fù)而遭到指責(zé),然而成就最高的人往往是那些過高估計自身能力的人。

研究人員認(rèn)為他們現(xiàn)在已經(jīng)首度發(fā)現(xiàn)為什么人類會有過度樂觀的心理。

電腦操縱的模擬實驗顯示,在生活中各個方面,過分自信經(jīng)常能夠增加獲勝的幾率。

多年以來,科學(xué)家對于過分自信是好事還是壞事以及為何會有這種心理一直存在分歧。

愛丁堡大學(xué)的多米尼克?強森博士說:“一直以來人們都無法較好地解釋為什么我們會過度自信,這一新模擬實驗為其提供了一種進(jìn)化上的理由。這種心理不大可能是意外,我們會過度自信,或許是有合理的原因的。”

短跑運動員尤塞恩?博爾特以其放松而自信的比賽狀態(tài)著稱,“最偉大的”拳擊手穆罕默德?阿里也是這樣。

不過,研究人員也要警告那些認(rèn)為自己可以比高速飛行的子彈還快,比機車還有力量,或能一跳就越過高樓的人。

積極的自我欺騙也會導(dǎo)致問題,并可能使人做出錯誤的決策、產(chǎn)生不切實際的期望、引發(fā)危險和造成失敗。

相關(guān)閱讀

想要求職成功?戴副眼鏡吧!

研究:出生月份影響當(dāng)運動員的幾率

獲得伴侶支持 目標(biāo)更難實現(xiàn)?

老年人看年輕人負(fù)面新聞能增強自信

自戀狂自卑者更愛上社交網(wǎng)站

科學(xué)家:社交網(wǎng)站培育出“自戀的一代”

名人文化讓世人感覺更渺小

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

cocky: 驕傲的;太過自信的

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]