花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

男子豎中指被迪拜法院驅(qū)逐出境
Dubai court: The 'finger' can get you the boot

[ 2011-01-11 15:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

一名巴基斯坦男子因在道路糾紛中對人豎中指而被迪拜最高法院判處入獄一個月并驅(qū)逐出境。阿聯(lián)酋的司法制度中對公共場合的粗暴行為以及任何違反阿拉伯社會習(xí)俗的不當(dāng)行為均有嚴(yán)格的規(guī)定。迪拜這個城市長期有眾多外籍員工和游客生活,其文化氛圍更接近于西方社會,這樣的懲罰顯示了其文化的兩面性,既有大都市的全球性,又有與生俱來的保守性。今年3月,一對英國夫婦因為在餐館擁吻而被判入獄一個月并驅(qū)逐出境;去年年初,一對未婚的印度伴侶因為互發(fā)色情短信而被判入獄3個月。

男子豎中指被迪拜法院驅(qū)逐出境

男子豎中指被迪拜法院驅(qū)逐出境

?Dubai's highest court upheld the deportation of a Pakistani man for a case of road rage that included one of the most familiar side effects - the widely known insult of a raised middle finger.

Another don't in Dubai: Keep the hand gestures clean or risk a one-way ticket home.

That's the message from Dubai's highest court in a ruling that upheld the deportation of a Pakistani man for a case of road rage that included one of the most familiar side effects - the widely known insult of a raised middle finger.

The Court of Cassation - the last stop in the appeal process - confirmed that the United Arab Emirates' strict indecency codes cover hand gestures and the deportation sentence would stand, media reports said on Sunday.

It's no surprise for those familiar with the UAE's legal system, which is infused with traditional codes against public insults and other acts considered violations of customs in the native Gulf Arab society.

But in Dubai's cultural soup - dominated by foreign workers, visitors and sun-seeking vacationers - such rules can seem far removed from the skyscrapers, Western-style malls and lifestyle options that are much closer to California than Cairo.

The court ruling is the latest reminder of Dubai's split personalities as both ambitiously cosmopolitan and instinctively conservative.

The Pakistani man sought to challenge his one-month jail sentence and deportation for giving "the finger" during a traffic altercation.

The court, headed by Judge Mohammed Nabil Riyadh, ruled that deportation was acceptable to all acts deemed indecent under UAE law.

The complication is that it's often hard to distinguish the red lines.

Malls feature signs appealing for "respectful" clothing by women, but miniskirts and skimpy tops are common among foreigners.

Public displays of affection are officially banned, but the boundaries are unclear between a friendly kiss and romantic smooch.

In March, a British couple was sentenced to a month in jail and deportation for what was described as exchanging a provocative kiss in a restaurant. The couple insisted it was just a peck on the cheek.

Earlier last year, an unmarried Indian couple was sentenced to three months in jail for exchanging steamy text messages.

In 2008, two Britons accused of having sex on the beach got three months in jail, though their sentences were later suspended.

相關(guān)閱讀

阿聯(lián)酋推出史上最貴圣誕樹

阿富汗擬明令禁止奢華婚禮

意大利小城禁穿迷你裙 違者罰款

(Agencies)

男子豎中指被迪拜法院驅(qū)逐出境

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]