花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

日本前首相小泉純一郎為奧特曼配音
Japan's ex-PM Koizumi gets a superhero role

[ 2009-10-14 16:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

日本前首相小泉純一郎為奧特曼配音

This handout picture from September 2009 shows former Japanese prime minister Junichiro Koizumi posing with superhero characters for the movie "MegaMonsterBattle -- Ultra Galaxy" at a studio in Tokyo. Koizumi, known for crooning Elvis Presley songs while in office, is lending his voice to the superhero movie.(Agencies)

Japan's former premier Junichiro Koizumi, known for crooning Elvis Presley songs while in office, is lending his voice to a superhero movie, reports said Tuesday.

Koizumi, 67, has provided the voiceover for the extraterrestrial hero who fights not political opponents in the Diet legislature but monsters and aliens from outer space, according to the movie's producers.

Koizumi, now retired from politics, ruled Japan for more than five years until 2006, in contrast to his three conservative successors who each quit the post of prime minister within a year.

While in office, Koizumi displayed his media savvy by singing Elvis hits during a visit to Graceland, Tennessee, with then US president George W. Bush.

His performance will be in "MegaMonsterBattle -- Ultra Galaxy," which is due to be screened in Japan on December 12. His character fires a flash of light to attack evil enemies and shouts: "Pay for your transgression!"

"No one else can play this significant role except for former premier Koizumi, who once led the country," said Junko Kitazawa of Tsuburaya Production, which made the latest movie version to the TV series.

Koizumi first planned to decline the request to appear in the movie but changed his mind after his son, Shinjiro, who took over his seat in parliament in the recent elections, encouraged him to accept it, reports said.

Koizumi's eldest son, Kotaro, is a professional actor.

The Ultraman television series first appeared on TV in 1966. Ultraman, a silver-suited masked hero, comes from outer planet to save the Earth from gigantic monsters.

"The Ultraman series can be enjoyed by an entire family over three generations," Koizumi told Nippon Television.

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



(Agencies)

據(jù)本周二的報(bào)道稱,曾在在位期間唱貓王歌曲而出名的日本前首相小泉純一郎將為一部超級(jí)英雄電影配音。

據(jù)電影制片人透露,67歲的小泉將擔(dān)任影片中外星英雄的配音,不過(guò)這位外星英雄的敵人不是議會(huì)立法機(jī)關(guān)中的政治對(duì)手,而是來(lái)自外太空的怪物和外星人。

已退出政壇的小泉純一郎任日本首相長(zhǎng)達(dá)五年多,直到2006年才卸任,與他的三個(gè)任職不到一年就辭職的保守派繼任者形成鮮明對(duì)比。

小泉在任首相期間訪問(wèn)美國(guó)田納西州的格雷斯蘭時(shí)與時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)喬治?W?布什合唱貓王的熱門歌曲,顯示了其善于利用媒體的一面。

此次小泉將在電影《大怪獸之戰(zhàn)——奧特曼銀河傳說(shuō)》中擔(dān)任配音。該影片將于12月12日在日本上映。他所演繹的角色在攻擊邪惡的敵人時(shí)射出一道光,并大喊:“為你們的罪過(guò)付出代價(jià)吧!”

圓谷電影制作公司的北沢順子說(shuō):“沒(méi)有人比曾領(lǐng)導(dǎo)日本的前首相小泉純一郎更能勝任這一重要角色?!眻A谷制作公司已將奧特曼這一最新系列片的電影版制作成了電視劇。

最初小泉拒絕參演這部電影,但在兒子進(jìn)次郎的鼓勵(lì)下,他最終接受了這一邀請(qǐng)。小泉進(jìn)次郎在最近的日本議會(huì)選舉中接替父親,當(dāng)選議員。

小泉的長(zhǎng)子孝太郎是一名職業(yè)演員。

奧特曼電視系列劇于1966年首播。奧特曼是一個(gè)來(lái)自外星球的、身穿銀衣頭戴面具的英雄,他的使命是戰(zhàn)勝巨型怪物,拯救地球。

小泉在接受日本電視臺(tái)的采訪時(shí)說(shuō):“奧特曼是一部一家三代都能看的電視劇?!?/font>

相關(guān)閱讀

日民主黨完勝 鳩山承諾將耐心謙虛

小泉卸任生活有滋有味 休閑政治兩不耽誤

日本擴(kuò)大文化出口 動(dòng)漫、時(shí)尚唱主角

日本政壇刮“女性旋風(fēng)”

日本“租友”業(yè)興旺

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)

Vocabulary:

croon: to sing (popular songs) in a soft, sentimental manner 柔情地唱(流行歌曲等)(croon a lullaby 低聲哼唱催眠曲)

voiceover: the voice of an unseen narrator, or of an onscreen character not seen speaking, in a movie or a television broadcast 畫(huà)外音,旁白

extraterrestrial: originating, located, or occurring outside Earth or its atmosphere 地球之外的,外星的

Diet: a national or local legislative assembly in certain countries, such as Japan (丹麥、日本等的)議會(huì),國(guó)會(huì)

savvy: practical understanding or shrewdness 理解能力;悟性

screen: to show or project (a movie, for example) on a screen 放映(電影等)(This film is being screened at main cinemas in town. 這部電影正在城里各大影院放映。)

transgression: sin or crime 罪過(guò)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]