花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

Family, home和house的含義和用法

中國日報網 2017-02-15 13:31

分享到

 

英語中,family、home和house是常用的單詞,它們都與“家”有關,但它們的含義和用法不同。這些區(qū)別使得英語“家”的表達更具體形象、準確生動,同時也給英語學習者帶來一定困難。了解并掌握它們間的差異, 這對于我們的英語學習和運用非常重要。

Family, home和house的含義和用法

一、Family用作名詞時意為“家庭、家屬、家族”,一般指組成家庭的成員,尤其是子女;當它作為整體概念的“家庭”講時是單數,當“家庭成員”講時是復數。例如:

His family is very large. [他家里人很多。]

My family are very well. [我家里人都很好。]

Tom is the eldest of the family. [湯姆是家里年齡最大的。]

Our family has lived in this house for over 100 years. [我們家族住在這所房子里已有一百多年了。]

Family可與某些名詞構成詞組,如family circle(家庭圈子)、family doctor(家庭醫(yī)生)、family farm(家庭農場)、family life(家庭生活)、family name(姓氏)、family origin(家庭出身)、family planning(計劃生育)等。

Family也可用作形容詞來修飾某些名詞,如family car(家里人共用的汽車)、family estate(家產)、family ties(親屬關系)等。

二、Home用作名詞時意為“家、家庭、住所”,主要指一個人出生或居住的地方,房屋是其中的一部分,因而也有“家鄉(xiāng)、故鄉(xiāng)”的意思,它具有house所沒有的感情色彩(如“團聚”、“思念”等)。例如:

My home is in Guangzhou. [我家在廣州。]

There's no place like home. [沒有比家更好的地方了。]

He looks on London as his home. [他把倫敦看成是他的故鄉(xiāng)。]

East or west, home is the best. [金窩銀窩不如自己的狗窩。]

Home可與某些名詞構成合成詞或詞組,如homeland(祖國、家鄉(xiāng))、homesick(想家)、homework(功課、家庭作業(yè))、home market(國內市場)、home rule(地方自治)、home screen(主屏幕、電視接收器)等。

Home也可用作副詞,如go home(回家)、hit home(擊中要害)、write home(寫信回家)等。

Home還可用作動詞,如I homed him yesterday.[昨天我?guī)丶?。]和The plane homed to its base.[飛機飛回基地。]。

三、House用作名詞時意為“房屋、住家、住宅”,一般指家人所居住的建筑物,兼指“家、家庭、家族”或“一家人”。例如:

The houses will boast the latest energy-saving technology. [這些房屋將應用最新的節(jié)能技術。]

There are many new houses in our village. [我們村里有很多新房子。]

There is a skeleton in every house. [家家都有一本難念的經。]

The whole house was out. [全家都出去了。]

House可與某些名詞構成合成詞或詞組,如houseboy(男仆)、housecleaning(清掃房屋)、housekeeping(料理家務)、housework(家務勞動)、house agent(房地產經紀人)、house cat(家貓)、house surgeon(外科住院醫(yī)師)等。

口語中,house可與home連用組成習語,如eat sb. out of house and home(把某人吃窮,吃光某人的家當)。

House也可用作動詞,如A lot of money was spent to house the refugees.[許多錢花在收容難民方面。]和You and I may as well house together.[你我不妨住在一起。]

由上可知,對英語學習者而言,單詞的詞義辨析和習慣用法是值得注意的問題。正如著名語言學家和英語教育家王宗炎先生指出的那樣:“學英語的人的一個大難題,是弄清詞怎么用才合乎規(guī)矩,即所謂good usage。這里有詞的本義問題,有詞的附帶意義問題,也有詞的語法形式問題?!?/p>

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內容。

(作者:香港中文大學研究生院 梁訊)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]