花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Lawyers calling for reform of laojiao system

[ 2012-08-16 11:14] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Prominent lawyers are joining those now calling on China to reform its controversial laojiao system, or re-education through labor, which allows suspects to be sentenced to forced labor without first getting a trial.

The system, which has been in operation for more than 50 years, again became the center of a fierce debate after it was used to detain a mother who was appealing for justice in her daughter's rape case.

Ten legal professionals sent an open letter to the government on Tuesday warning that the punishment can lead to abuses of power.

"Standing regulations do not require laojiao management committees to release a written verdict to explain how their decisions were made, so it's difficult to know if a decision was fair," said Li Fangping, an author of the letter and a Beijing lawyer known for his work in protecting the rights of people with HIV.

The letter was sent to the Ministry of Public Security and the Ministry of Justice. In it, the lawyers wrote that the laojiao system is neither transparent nor well-supervised.

Both ministries have subordinate bodies that oversee the system, which can force a person to spend one to three years in confinement and undergo compulsory labor. If authorities conclude the subject of laojiao has not been sufficiently re-educated, the sentence can be extended another year.

Li, who said the ministries have not sent him a reply to the letter, said all suspects should receive legal assistance when their cases are under review. He also said people who are older than 60 should be exempt from punishment under laojiao.

He said it would be ideal if any measure that could be used to deprive a person of his freedom, such as detention, be subject to judicial review. For now, though, it's more realistic to try to reform the laojiao system than abolish it.

Neither of the ministries that received the letter had released a statement about it by Wednesday night. China Daily's interview request to the Research Society of Laojiao, under the Ministry of Justice, went unanswered.

The letter came amid a storm of criticism that arose after the mother of a rape victim was made to undergo laojiao for repeatedly petitioning authorities.

Tang Hui, 39, was accused of "seriously disturbing the social order and exerting a negative impact on society" and sent on Aug 2 to a laojiao center in Hunan province's Yongzhou to serve an 18-month sentence.

Tang had accused the city police of falsifying evidence in order to reduce the sentences handed down to those who were responsible for the kidnap, rape and forced prostitution of her daughter, who was 11 years old when the crimes occurred.

The mother was released on Friday out of consideration for the fact that "her 17-year-old daughter is still a minor and requires her mother's care," according to a provincial publicity department statement.

The case outraged the public and prompted more than 700,000 posts on Sina Weibo, a popular micro-blogging service in China. Most of the messages expressed sympathy for her and called for justice to be served.

The discussion reinvigorated a debate about various proposed changes to the laojiao system that lawmakers have discussed at annual meetings of the National People's Congress in the past several years.

Ying Yong, president of Shanghai High People's Court, is one of them.

He noted in a proposal submitted during this year's NPC session, held in March in Beijing, that the system has contributed greatly to social order and improved economic development. Even so, the country finds itself amid different circumstances than were present 50 years ago and has established a legal system. Laojiao should therefore be modified, he said.

Because the penalties under laojiao can exceed even the six-month minimum penalty for criminal offenses, Ying said, that undermines the notion that laojiao is imposed on suspects whose deeds have been not serious enough to constitute crimes.

He said the system should have been modified after the Administrative Coercion Law went into effect in 2012.

That law, which regulates administrative power and protects civil rights, lists several compulsory measures that administrative organs can take and that can lead to people losing their freedom. Laojiao is not one of them.

Questions:

1. What is being discussed by prominent lawyers in China?

2. What is laojiao?

3. How long has China used this system?

Answers:

1. Reform of the controversial laojiao system.

2. Re-education through labor, which allows suspects to be sentenced to forced labor without first getting a trial..

3. More than 50 years.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Lawyers calling for reform of laojiao system

About the broadcaster:

Lawyers calling for reform of laojiao system

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]