花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Expats leap at parade opportunity

[ 2009-09-23 13:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

They are not Chinese but they will have pride of place on Oct 1 when the nation celebrates New China's 60th anniversary.

For nearly 200 expats taking part in the Beijing parade that will pass the country's leaders next to Tian'anmen Square, National Day offers the opportunity of a lifetime.

"My family is so lucky to have four places on the floats," said 49-year-old Feng Crosland, an Australian who works for the Beijing branch of Robway Crane Safety System (Tianjin) Co Ltd.

"I was born in Beijing and it is a valuable chance for me to let my children and husband feel my love for the land of my birth on its 60th birthday," she said.

Four members of her family are set to be among around 25 foreigners on the floats.

Some 155 expats are expected to take part on foot, including 70-year-old Wacquant Francis Rene, from France, who is likely to be the oldest foreign-born participant.

Crosland said her family is excited about getting involved. Her husband is currently in Australia but he plans to wrap up business there soon, so he can join her and their children in Beijing for the parade.

"My little girl loves Chinese culture so much and she spoke fluent Chinese to welcome President Hu Jintao when she studied in the Fangcaodi Primary School," she said.

Her 12-year-old daughter, Elizabeth Lois Crosland, was part of the closing ceremony at last year's Beijing Olympic Games.

(英語點津 Helen 編輯)

Expats leap at parade opportunity

About the broadcaster:

Expats leap at parade opportunity

Chantal Anderson is a multimedia journalist at the China Daily Web site. Originally from Seattle, Washington she has found her way around the world doing photo essays in Greece, Mexico and Thailand. She is currently completing a double degree in Journalism and International Studies from the University of Washington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]