花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Fast food on Pyongyang's plate

[ 2009-07-27 12:57]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

You still can't get a hamburger in Pyongyang, but the suspiciously similar "minced beef and bread" is for sale in the capital of the Democratic People's Republic of Korea's (DPRK) first fast-food restaurant, a news report said on Saturday.

The Samtaesong restaurant opened in the country last month in cooperation with a Singaporean company, according to the Tokyo-based Choson Sinbo. The Singaporean company, which the newspaper did not name, provided training to restaurant staff and supplied equipment.

The restaurant's interior appears to be styled after fast-food joints the world over, but the menu is careful not to call its signature fare a hamburger.

This is not the government's first foray into foreign food. In March, the Choson Sinbo reported that leader Kim Jong-Il - a noted gourmand - had ordered the opening of the country's first Italian restaurant. The chefs there were trained in Italy and food made with imported ingredients was served.

The restaurants are unlikely to be frequented by ordinary people in the DPRK.

The minced beef and bread at the new fast-food restaurant costs $1.70, the newspaper said, but that would eat up more than half of the average citizen's daily income. The Republic of Korea's (ROK) central bank put last year's average per capita income at $1,065.

The restaurant also serves kimchi - Korean pickled cabbage - as well as waffles and draft beer. It plans to add croissants and hot dogs to its menu in the coming months but with Korean names. It will open another branch in the capital soon, according to the newspaper.

Questions:

1. What country cooperated with the DPRK to open the fast-food restaurant?

2. When did the DPRK open its first Italian food restaurant?

3. What else will the new fast-food restaurant be serving on its menu?

Answers:

1. Singapore.

2. March.

3. Kimchi, waffles and draft beer.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Fast food on Pyongyang's plate

About the broadcaster:

Fast food on Pyongyang's plate

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]