花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

17 Again《重回17歲》精講之四

[ 2010-05-05 09:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

和忘年戀相關的俚語

考考你:小試牛刀

本片段劇情:重回17歲的麥克謊稱自己是朋友內德的私生子馬克,并以兒子好友的身份經常出入自己的家中。麥克的妻子斯嘉麗面對這張和丈夫年輕時一模一樣的面孔經常心生疑惑,而麥克則借機和斯嘉麗重拾往日情份……

影片對白:

17 Again《重回17歲》精講之四

Mike: You're doing some gardening.

Scarlet: I'm redoing the backyard.

Mike: Oh.

Scarlet: You want to see?

Mike: Yeah, sure. I got some time. Oh, wow.

Scarlet: Yeah. Obviously, I still have a lot to do. You can put that...

Mike: Right here?

Scarlet: Yeah.

Mike: All right.

Scarlet: Thank you. So this is it.

Mike: This is it.

Scarlet: It used to look a lot worse.

Mike: Mm-mm.

Scarlet: Basically, uh, what I planned to do was to put a pond in over here...

Mike: Okay.

Scarlet: ...and have water streaming in from both sides. And then put a big deck right here, and then a flagstone patio there with sod in between. That would be pretty. And then to have twinkling lights above the whole thing so that every night is a starry one.

Mike: Heh. It's gonna be amazing, Scar.

Scarlet: What did you just call me?

Mike: Uh...I just said, "It's gonna be amazing."

Scarlet: You called me "Scar." My husband's the only one who ever calls me that.

Mike: Could you use some help? Volunteer. I'm young, I'm strong.

Scarlet: Oh. Oh. Right, got it. Okay. I realize that whole lady cougar hunting the "mothers I'd like to," you know, whatever, thing is big with you guys, right? With you high school boys? But that's not gonna happen between me and you.

Mike: I didn't even mean it that way. No, I was thinking more along the lines of business experience, college application. But if you want to go there, that's...

Scarlet: OK. So I'll just get you a shovel, then?

Mike: Yeah.

Scarlet: Okay.

17 Again《重回17歲》精講之四

Mike: I said, I said we could do it! Called it.

Alex: Did you see the look on Stan's face?

Scarlet: Alex? What happened at the tryouts? How'd it go?

Alex: It was good. Mark had a great tryout. He played great.

Mike: Yeah.

Alex: And so did I. I made the team.

Scarlet: Really? Oh, great! That's so good. I'm so proud of you.

Mike: Me too. He did great out there.

Scarlet: Oh, Mark. That's super inappropriate.

Mike: I... Good job today.

Scarlet: Good job!

Alex: Thanks.

Scarlet: I want to show you something. Come here. I wanna show you guys. Ta-da.

Mike: You hung the lights.

Scarlet: Yes.

Alex: Wow.

Mike: Wow.

Scarlet: I wanted you guys to be the first to see.

Alex: Mom, it's sick.

Scarlet: Really?

Alex: It's so good. Oh, my gosh. Mark. Mark, we should go practice, dude. The game's on Friday. Mom, such a good job.

Scarlet: What do you think?

Mike: It's amazing. When people see this, when people see how talented you are, you'll be designing gardens all over the city.

Scarlet: Really? Well, thank you, Mark. That's nice. Oh. I have to go. I have a date tonight.

Mike: You have a...?

Scarlet: I have to go.

Mike: You have a date?

Scarlet: I'm gonna go dancing, which is ridiculous because I'm a terrible dancer. So...

Mike: You're an amazing dancer.

Scarlet: What?

Mike: Hm? Ahem.

Scarlet: Wh...?

Mike: You just look like you can move.

Scarlet: Um, okay. I'm going to go, so have fun, Mark.

Mike: Night.

妙語佳句 活學活用

1. redo: 重做。影片中Scarlet指的是她要重新布置后院??匆幌吕樱篧e redid the bathroom in pink.(我們將浴室重新漆成粉紅色。)

2. flagstone: (鋪路用的)石板。

3. patio: (和房屋連接的、晴天時用作休息就餐的)露臺,平臺。

4. sod: (一塊)草地,草坪,草皮。

5. make the team: 成為隊員。Make在這里的意思是“使完整”。Make還可以表示“使具有特色,使完美”??匆幌吕樱篒t is the bright paint which really makes the room.(真正使這房子具有特色的是鮮艷的油漆。)

6. inappropriate: 不恰當的,不適宜的。例如:Your short dress is inappropriate for a formal party.(你的短衣裙不適宜于在正式聚會時穿。)

和忘年戀相關的俚語

考考你:小試牛刀

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]