花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之四)
[ 2006-12-31 10:19 ]

主持人:任亞凌

北京新東方學校聽力口語部教師,主講聽說速成,電影英語。曾在大學任教多年,在英語聽說讀寫方面積累了豐富的教學經(jīng)驗,并曾參與編寫過一套大學英語四級考試聽力部分的輔導教材。同時任亞凌老師在口譯和筆譯方面經(jīng)驗豐富,把電影教學和翻譯實踐結合在一起,希望能使學員在電影聽說的過程中,使自己的語言表達更加流暢和精確。

 

特別推薦:2006年影視英語精彩推薦

文化面面觀  Corbusier and Frank Lloyd Wright

思想火花  這一段圍繞著亞歷克斯和父親的關系展開,凸現(xiàn)了兩人在事業(yè)(表層矛盾)和家庭(內(nèi)在矛盾)這兩方面上的分歧,而湖畔小屋則是這兩個矛盾的聯(lián)接點。

考考你  一展身手

 

影片對白

Henry: Looks smaller. When did he complete it?

Alex: You weren't born yet and I was 8.

Henry: Corbusier meets Frank Lloyd Wright.

Alex: You know dad played cards with both of them, sharing ajoint.

Henry: Yeah, well...

Alex: Can't swim. There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. Here you're in a... in a box. A glass box with a view to everything that's around you, but you can't touch it. No interconnection between you and what you're looking at.

Henry: I don't know. You know, he's got this big maple growing right in the middle of the house.

Alex: Containment. Containment and control. This house is about ownership, not connection. I mean, it's beautiful.Seductive, even. But it's incomplete. It was all about him. Dad knew how to build a house, not a home. But you know. I think he wants us to do what he couldn't. But admitting that would mean admitting that hecame up shortin some way; that he could do more. And that tortures him.

Henry: You remember being here with mom?

Alex: I remember she tried to make it work here... with us... with him.

Henry: Hey, what about Visionary Vanguard?

Alex: What about it?

Henry: Come on. You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. Nobody's gonna admire you for that.

Alex: Admire me for that?

Henry: Yeah, Visionary Vanguard. That's your idea.

Alex: I can't. But you can keep the name.

Henry: No, come on. It's gonna be you and me.

Alex: Henry, I'm sorry I can't. I just...

Henry: What?

Alex: I've got other plans.

Henry: You have a girlfriend?

Alex: No... no.

Henry: What's that? You hesitated.

Alex: No, I didn't hesitate. Come on, man. I don't have any time for that.

Henry: What does time have to do with it?

Alex: Oh, you're gonna think I'm crazy.

妙語佳句,活學活用

1. joint

這是一個我們都很熟悉的單詞,表示“結合點,關節(jié)”等等。但是在這里如果我們按照這些意思去理解,就沒辦法理解這個句子的意思以及它和上面一句話的邏輯關系。上一句臺詞是:你知道的,老爸過去在這里和他們倆一起打過牌,如果joint取它的常用意思,“共享相關聯(lián)的東西”好像說不過去。這里的joint表示一個特殊的意思:“大麻” 或者“含大麻的香煙”,表示他們曾在一起“打牌,抽大麻”。

2. seductive 誘人的

我們在電影里可以學到一些教科書上不太容易出現(xiàn)的單詞,比如這一個。其實這個詞可以表示非常好的意思,當然也可以是貶義的,尤其是在形容女人的容貌時。我們來看一些例子:

1) Her figure was slighter and therefore more seductive than Natalie.
她的身段比較苗條,因此比娜塔麗更加誘人。
2) She shouldn't wear her rather seductive purple dress for the journey.
她不應該穿這件相當誘惑人的紫衣服去。
3) This company gives us a seductive offer on engineering the merger with us.
這家公司在計劃跟我們的合并時給我們提出了有誘惑力的條件。

3. come up (short)

這是一個有很多意思的短語,在口語中很常用,它的意思有:
1) 走近,靠近
He came up to me and said: "Come on, John!"
2) 發(fā)生,出現(xiàn)
I was late-something came up at home.
3) 討論
This subject came up at a news conference in Beijing today.
4) 成為,出現(xiàn)
The silk dress came up beautiful. 這件絲綢衣服(洗后)顯得很漂亮。

在電影里,come up的意思和我們上面提到的四種好像都不太一樣,但是又有相似的地方。Come 和short連用,通常是表示“手頭緊,缺錢”。但是在這里Alex是說他們的父親在做父親和丈夫方面“有欠缺,不合格”。

   上一頁 1 2 3 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敵》精講之三

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?