花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

An astrological breakdown of all your favorite ‘Game of Thrones’ characters

中國日報網(wǎng) 2016-06-08 13:24

分享到

 

《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

We spoke with astrologer and Game of Thrones fan Annabel Gat, who writes monthly horoscopes for Broadly and has let us pick her brain in the past, about the probable zodiac signs of some of the series’ key players and whether their signs are compatible for both love and leadership. (Gat did note: “They probably don’t have the same constellations, but we’re just having fun.”)
我們就《權(quán)力的游戲》中的人物請教了占星師安娜貝爾?蓋特,她是《Broadly》雜志的月度星座運(yùn)勢的專欄作者。蓋特本人也是《權(quán)力的游戲》的粉絲。她為讀者們分析了居中關(guān)鍵人物可能的星座屬性,并分析了這些人物作為情侶和上下級在星座上是否相合。(她也提醒大家注意,也許在GOT的設(shè)定中根本就沒有我們的星座之說,我們只是找個樂子。)

What are the astrological signs of Game of Thrones characters?
那么《權(quán)力的游戲》中各個人物的星座分別是什么呢?

《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

Jamie Lannister: “I think it’s fair to call him a Leo because he is the golden child of the family. With Leo, there is this theme around their archetype of being the golden one, the one that is in the spotlight, the one that is the king of the jungle.”
弒君者,詹姆?蘭尼斯特:獅子座。他是家族的金童。獅子座總是眾人的焦點(diǎn),是叢林之王。

《權(quán)力的游戲》人物星座大起底

Cersei Lannister: “She is a Cancer, which is the sign of nurturing and is associated with motherhood. Cancer is also a very patriotic sign. There are two main things that we can say about Cersei other than that she’s a crazy bitch: She loves her kids, she loves her country, and she wants to keep it for her children. Jamie and Cersei are twins, so you might think, at first, do they have the same Sun sign? No. They were born on the cusp, is what I decided. I’m going to say that Cersei and Jamie were born right at the cusp of Cancer and Leo, and that Cersei came out with Sun in Cancer and that Jamie came out with Sun in Leo.”
瑟曦?蘭尼斯特:巨蟹座,代表著養(yǎng)育和母愛。同樣,巨蟹也是非常愛國的。色后除了是個瘋狂的“婊子”,她愛自己的孩子,熱愛自己的國家,也熱衷于為孩子保全這個國家。你會問了,詹姆和色后不是雙胞胎嗎?沒錯,但是我覺得他們是在出生在巨蟹和獅子的尖上,也就是說色后出來時太陽還在巨蟹宮,接下來詹姆出來時太陽就在獅子宮了。

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]