花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2015兩會代表精彩語錄之十一

中國日報網 2015-03-12 11:37

分享到

 

2015兩會代表精彩語錄之十一

The pressing matter for China's family planning is to adjust the country's demographic structure, which is more important than controlling the size of the population. I suggest that the country allow highly-educated people to have a third child to improve the population's quality.

計劃生育工作當務之急是調整人口結構,調整人口結構比控制人口數量更重要。建議高學歷者可以生三胎以調整人口素質。

Kong Weike, descendant of Confucius and member of the CPPCC National Committee

全國政協委員、孔子嫡孫孔維克:

2015兩會代表精彩語錄之十一

Reality shows by celebrities are terrible. For one thing, they drive the TV stations to seek quick success and instant benefits. They ignore research and innovation, instead relying heavily on introducing shows created by other countries. We will lose our own creativity if this continues. For another thing, the popularity of such reality shows has led to a sharp increase in celebrities' fees, and the cost of producing a TV program has escalated.

明星真人秀是一個“非常糟糕的事情”,它一方面導致各家電視臺急功近利,沒有時間去研發(fā),而是到全世界去買版權,喪失了自己的創(chuàng)意;二是導致明星價格瘋漲,而且還有上漲的趨勢。

Cao Kefan, NPC deputy and renowned TV anchor from Shanghai

全國人大代表、知名主持人曹可凡(上海)

2015兩會代表精彩語錄之十一

To carry forward and develop traditional Chinese medical sciences, we need to make a comprehensive law specialized in this area. Some of the problems we are facing include lack of inheritance and innovation and the shortage of medicinal materials. In addition, the country needs to launch more incentive policies, including encouraging more graduates from traditional Chinese medicine schools to work at the grassroots level. Also, less than 6 percent of the country's hospitals are specialized in traditional Chinese medicine, which is not enough to take in a large number of graduates from TCM schools.

中醫(yī)藥的傳承和發(fā)展,需要法律保證。現在中國中醫(yī)藥發(fā)展面臨各種問題,包括繼承不足、創(chuàng)新不夠、藥材資源短缺等。國家應出臺更多鼓勵措施,鼓勵中醫(yī)學科畢業(yè)生到基層工作。目前中國的中醫(yī)院不足全國醫(yī)院總數的6%,無法容納大量的畢業(yè)生。

Zhang Boli, NPC deputy and president of the China Academy of Chinese Medical Sciences

全國人大代表、中國中醫(yī)科學院院長張伯禮

2015兩會代表精彩語錄之十一

It is surprising that gales are unable to blow magpie nests out of the trees, but the billboards people make with new materials fall down in strong winds and hit cars on the street. It seems that magpies may not be the ones saying goodbye to Earth in the end.

奇怪的是,喜鵲就地取材搭的窩八九級風也吹不掉,而我們用新材料做的廣告牌遇七八級風就開始砸車。這究竟是為什么?按適者生存而言,和地球說再見的不一定是喜鵲。

Niu Youcheng, head of the United Front Work Department of the Beijing Municipal Party Committee and member of the CPPCC National Committee

全國政協委員、北京市委統(tǒng)戰(zhàn)部長牛有成

2015兩會代表精彩語錄之十一

The intention of building "safety islands" for abandoned infants is to keep them from freezing or starving to death. However, such facilities may make some people think it is OK to abandon infants and encourage the behavior.

設立棄嬰島的初衷,是怕孩子被遺棄到別的地方餓死、凍死,但反過來說可能有人會覺得遺棄嬰兒也是可以的,這就變相鼓勵了這種行為。

Zhu Shanping, NPC deputy and a teacher at Nanjing Foreign Language School

全國人大代表、南京外國語學校教師朱善萍

 

(中國日報網英語點津 Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]