花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

愛情空窗休整期 boytox period

中國日報網(wǎng) 2013-11-27 15:58

分享到

 

在經歷了虐心的戀情之后,有些女人不會馬上投入下一段感情,而是給自己放個空,讓自己身體和精神上都休養(yǎng)生息一段時間,這就是“愛情空窗修整期”—— boytox period。

愛情空窗休整期 boytox period
 

When a woman ends a heartbreaking relationship, she may give up dating with the opposite sex for a temporary period in an attempt to enhance her overall well-being, including her mental health and her physical appearance. This is called “boytox period”.

 

當一個女人結束一段令人心碎的戀情之后,她也許會暫停和異性的約會,用一段時間來改善自己的整體健康狀況,包括心理健康和外在容貌。這就是“愛情空窗休整期”。

 

 

As a result, she may glow or look younger from lack of frowning and crying as if she had a Botox injection.

 

經過一段時間的調整后,因為沒有讓她皺眉或哭泣的煩心事,她會容光煥發(fā),看起來更年輕了,好像打了肉毒桿菌一樣。

 

 

Example:

Ever since she went on that boytox, she's seemed so happy. Positively glowing!

自從她開始她的愛情空窗休整后,她看上去好開心。臉上洋溢著幸福的神情。

 

相關閱讀

什么是“咖啡臉”?

婚后小休 minimoon

“腦殘粉”怎么說?

朋友間的“中間人” transition friend

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]