花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

Winning over the Master 贏得大師

2013-05-10 10:37

分享到

 

Winning over the Master 贏得大師

Get Flash Player

When the young American composer Daniel Gregory Mason came to Boston to interview the great pianist and composer Ignacy Jan Paderewski , there was trouble from the start.

Because of a misunderstanding Mason was two-and-a-half hours late for his meeting with the great pianist. Mason was waiting in the hotel lobby while Paderewski was upstairs, getting more and more aggravated by Mason’s tardiness. Finally Mason went up to see Paderewski and found him cordial enough, but Paderewski’s wife was cold and standoffish. Mason felt awkward and self-conscious. He complimented Paderewski on his “Variations and Fugue on an Original Theme.” Then he added: “Just so you don’t think that’s empty flattery, I’ll tell you frankly that I do not care so much for some of your early pieces.”

Paderewski’s wife gave Mason a stony look. “What pieces? What do you not care for?”

Mason got in deeper. “Well, for example, I do not care so much for the ‘A Minor Concerto’.”

Her gaze was unwavering . “The concerto is one of my favorites among my husband’s compositions. I love it more and more.”

Valiantly , Mason complimented Paderewski’s use of French impressionism.

Now Paderewski himself spoke. “I utterly repudiate any debt to French impressionism. I do not believe in the modern French school, because it is not founded in tradition. It is erratic, bizarre, wayward. ”

At last Mason ventured to show Paderewski a movement of his new violin sonata. Paderewski shook hands with him about eight times as he read through the sonata, singing the melody and exclaiming “beautiful!” Finally, with his music, Daniel Gregory Mason had won over the master.

年輕的美國作曲家丹尼爾?格里格利?梅森來到波士頓,當他拜見偉大的鋼琴家和作曲家伊格納奇?揚?帕岱萊夫斯基時,一開始就遇到了麻煩。

因為一個誤會,梅森和這位偉大的鋼琴家會面延遲了兩個半小時。當梅森在旅館大廳里傻等時,帕岱萊夫斯基卻在樓上房間里為他的拖拉而越來越惱火。最后梅森上樓見到帕岱萊夫斯基,他還是很熱情,但他的夫人卻冷言冷語。梅森感到尷尬和羞愧。他贊美帕岱萊夫斯基的《原主旋律上的變奏曲和賦格曲》,然后他補充道,“為了不讓您覺得這是我的空洞奉承,我得坦誠地告訴您,我不太喜歡您早期的一些樂曲?!?/p>

帕岱萊夫斯基夫人拉下臉來,問他:“什么樂曲?你不喜歡什么樂曲?”

梅森說:“好吧,比如說《a小調(diào)協(xié)奏曲》,我就不太喜歡?!?/p>

她目不轉(zhuǎn)睛地說:“在我丈夫的作品中,這首協(xié)奏曲是我最喜歡的曲子之一。我越來越喜歡了?!?/p>

梅森又冒昧地奉承帕帕岱萊夫斯基對法國印象主義的運用如何美妙。

這次帕岱萊夫斯基自己說話了:“我和法國印象主義一點關系也沒有。我不相信法國現(xiàn)代派,因為它沒有傳統(tǒng)根基,太怪異了,旁門左道,莫名其妙?!?/p>

最后,梅森斗膽地拿出了自己寫的小提琴奏鳴曲的一個樂章,讓帕岱萊夫斯基過目。帕岱萊夫斯基看奏鳴曲時,一邊哼唱著,一邊叫著:“太棒了!”這過程中居然和梅森握了八次手。丹尼爾?格里格利?梅森終于憑著他的音樂,贏得了大師的尊重。

(來源:英語學習雜志 編輯:Julie)

Vocabulary:

1. win over: 說服,爭取。

2. Ignacy Jan Paderewski: 伊格納奇?揚?帕岱萊夫斯基(1860—1941),波蘭鋼琴家、作曲家、總理兼外交部長。主要作品有歌劇《曼魯》、鋼琴曲《小步舞曲》等,擅長解釋肖邦作品,曾主編《肖邦全集》。

3. lobby: 大廳;aggravated: 生氣的,惱怒的;tardiness: 拖拉,延后。

4. cordial: 親切的,和藹的;standoffish: 冷淡的,不友好的。

5. awkward: 尷尬的;self-conscious: 羞愧的。

6. variation: 變奏曲;fugue: 賦格曲。

7. a minor: a小調(diào);concerto: 協(xié)奏曲。

8. unwavering: 不動搖的,堅定的。

9. valiantly: 勇敢地,英勇地。

10. repudiate: 斷絕,否定。

11. erratic: 古怪;bizarre: 奇異;wayward: 難捉摸的,反復無常的。

12. movement: 樂章;sonata: 奏鳴曲。

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]