花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
   
 





 
最低工資制度 minimum wage system
[ 2007-12-31 09:13 ]

今年CPI(居民生活消費指數(shù))持續(xù)增長,明年工資是否會像CPI一樣增長?對此,勞動保障部勞動工資司司長邱小平表示,將深化收入分配制度改革,增加城鄉(xiāng)居民收入,確保企業(yè)遵守最低工資規(guī)定。那么,“最低工資制度”怎么說?

請看《中國日報》的報道:

Average wages of employees in some companies is still much lower. The government will continue to impose a minimum wage system at the local level and quicken measures to plug the problem, Qiu Xiaoping said.

邱小平說,目前少數(shù)單位職工平均工資水平仍然較低, 因此,政府將進一步針對這些問題,加速提高最低工資標準,完善最低工資制度。

這里,最低工資制度表示為“minimum wage system”,另外,關于漲工資方面的表達也有很多,如漲工資:“salary rise/wage increase ”;平均工資“average wage/income”;價格浮動“price fluctuation”。

(英語點津Celene編輯)

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“實名舉報”英語怎么說
研究:人在74歲時最幸福
如何表達各種情感糾葛
權力交接儀式 power handover ceremony
你身邊有“格格黨”嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說一個人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經(jīng)飛去