花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
臺(tái)當(dāng)局“去中國化、改教科書”不得人心
[ 2007-02-01 09:34 ]

1月31日,國臺(tái)辦舉行例行新聞發(fā)布會(huì)。發(fā)言人楊毅在評(píng)論臺(tái)灣當(dāng)局修改歷史教科書和臺(tái)北“故宮博物院”有關(guān)規(guī)定時(shí)說,臺(tái)灣當(dāng)局“去中國化”的動(dòng)作不得人心。臺(tái)灣是中國不可分割的一部分,不管“臺(tái)獨(dú)”分裂勢(shì)力耍什么花招、使用什么手段,都改變不了這一事實(shí)。針對(duì)民進(jìn)黨當(dāng)局對(duì)島內(nèi)歷史教科書內(nèi)容進(jìn)行修改一事,楊毅在回答記者問時(shí)表示,臺(tái)灣當(dāng)局把原版里的“本國”、“我國”等均改為“中國”,其政治用意是想把臺(tái)灣的教育變成“臺(tái)獨(dú)”思想教育。

 

 

Beijing yesterday denounced Taipei's attempt to promote "Taiwan independence" by revising the island's high-school history textbooks.

On instructions from Taiwan's "ministry of education", terms like "our country," "this country" and "the mainland" in the textbooks have been changed to "China".

"We've noticed the developments. The political motive behind it is to transform the island's education into an ideological tool for 'Taiwan independence'," Yang Yi, spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State Council, told a regular briefing.

"Taiwan is an inseparable part of China. No matter what tricks the secessionist forces play, they cannot change the fact."

Yang also condemned Taiwan's "national palace museum" for removing all the labels that identify half a million exhibits as originating from the Chinese mainland, calling it a "despicable act".

A resolution was adopted by Taiwan's "Executive Yuan" on January 17, barring the museum from identifying its exhibits as transported from the Imperial Palace in Beijing.

Under the resolution, the task of the museum will be "the collection, study and expatiation of 'domestic and foreign' antiques and art pieces", instead of "the collection, study and expatiation of ancient Chinese art".

First opened in 1965, the museum in Taipei houses 654,500 art works and artifacts that were shipped from Beijing to Taiwan in 1949 when the Nationalists retreated to the island during a civil war.

Mainland scholars have condemned the change, saying the revised regulation ignores historic fact and is just another attempt to cut Taiwan's links to the mainland. "Regulations can be changed, but history cannot," said Liang Jinsheng, a researcher at the Palace Museum in Beijing.

In reponse to reports about the possible visit of senior Kuomintang official Wang Jin-pyng to the mainland after the Chinese Lunar New Year, Yang said: "We are willing to communicate with any individual or group from Taiwan, as long as they uphold the one-China principle and acknowledge the '1992 consensus'."

According to the consensus, both sides of the Straits agree that there is only one China in the world despite their different interpretation of the political meaning of "one China".

Taiwan media have reported that Wang, who is the "president" of the "Legislative Yuan" of Taiwan, may visit his ancestral home in East China's Fujian Province this year.

Yang also said the mainland "had noticed" media reports that the former pro-independence leader of the island, Lee Tung-hui, is looking forward to visiting the mainland.

He refused to elaborate on the mainland's stance towards Lee's plan.

(China Daily)

Vocabulary:

resolution:決議

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
姚明:緋聞太離譜 NBA全明星投票第二輪:姚明繼續(xù)傲視群雄
姚明遭遇黑色圣誕 右膝骨裂將缺戰(zhàn)六周 姚明將成為NBA第一中鋒?
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  臺(tái)當(dāng)局“去中國化、改教科書”不得人心
  調(diào)查:韓國小偷比警察“快樂”
  表達(dá)“亞、季軍”,妙在“runner-up”
  哈利•波特裸演話劇 “哈迷”家長嚴(yán)重不滿
  2007年“美國小姐”出爐

論壇熱貼

     
  這個(gè)菜單是真的,不是搞笑。
  “充電”(補(bǔ)充自己的知識(shí))咋說?
  The interview with God
  最I(lǐng)N最時(shí)尚的街舞專有名詞中英文對(duì)照
  how to say "彩鈴" in English?
  請(qǐng)教“電子警察“的英文叫法