花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
root for: 全力支持
[ 2006-07-21 11:00 ]

談下面這則新聞是由于新聞中“root”(全力支持)的用法頗為特別——

在前女友“小甜甜”布蘭妮私生活貌似一團(tuán)糟的時(shí)候,25歲的賈斯汀無論是感情還是事業(yè)卻都正得意,他與卡梅倫·迪亞斯的姐弟戀幾經(jīng)波折目前仍然穩(wěn)定。日前,賈斯汀在接受《GQ》雜志采訪時(shí)說:雖然他和布蘭妮已身處不同的生活軌道,但他會(huì)全力支持她走出逆境。

請看外電相關(guān)報(bào)道:Though Justin Timberlake says he no longer speaks to ex-girlfriend Britney Spears, he's still rooting for her. "I wish her well, and I want to see her win," Timberlake tells GQ magazine in its August issue, on newsstands July 25.

在談“賈斯汀‘全力支持’布蘭妮”時(shí),報(bào)道用了動(dòng)詞詞組“root for”。Root for做“支持”時(shí),更側(cè)重于“精神方面的鼓勵(lì)”,可用英語解釋為“cheer on, give moral support to”(鼓勵(lì)某人,給予精神支持),如例句:The fans were out rooting for their favorite football team.(球迷們?nèi)χС炙麄兿矏鄣那蜿?duì)。)

Root常見于名詞“根部,根源”,做動(dòng)詞時(shí)一般指“扎根,根深蒂固”,如“Her affection for him is deeply rooted.”(她對他的愛是堅(jiān)定不移的。)另外,動(dòng)詞詞組root out指的是“連根拔除”。


(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  root for: 全力支持
  FIFA punishes Zidane, Materazzi
  Jump to prevent global warming
  “手機(jī)鈴音”怎么說?
  Jennifer Aniston expecting 'Friends'