花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-10-28 11:09

Tax threshold set at 1,600 yuan

十屆全國人大常委會(huì)第十八次會(huì)議10月27日下午表決通過全國人大常委會(huì)關(guān)于修改個(gè)人所得稅法的決定,起征點(diǎn)為1600元,決定將于明年元旦起施行。對(duì)這次個(gè)稅修正案,社會(huì)各界寄予厚望,并為此展開了激烈的爭(zhēng)論。各行各業(yè)人士雖然立足點(diǎn)不同,但有一點(diǎn)卻是相同的,就是希望通過個(gè)稅修正使稅收充分發(fā)揮調(diào)節(jié)收入分配、平衡貧富差距的社會(huì)功能。

 

Tax threshold set at 1,600 yuan

A revised Personal Income Tax Law was adopted by China's top legislators yesterday, raising the threshold for monthly personal income tax from 800 yuan (US$99) to 1,600 yuan (US$198) a move that will help ease the burden on low-wage earners.

The amendment will become effective next year.

The Standing Committee of the National People's Congress (NPC) approved the amendment during a five-and-a-half-day session, which closed yesterday.

When itcomes into force, only a quarter, or 26 per cent, of wage earners are expected to pay personal income tax, Lou Jiwei, vice-finance minister, told a press conference yesterday.

In 1994, China began levying income tax on citizens earning more than 800 yuan, but only 1 per cent of people were earning more than that. Now, about 60 per cent earn that much.

Government takings from personal income tax will drop by 28 billion yuan (US$3.5 billion) annually with the implementation of the new law, Lou said.

The new threshold was raised from 1,500 yuan (US$185) proposed in a draft law revision after a public hearing last month. The hearing, the first organized by the country's top legislature, invited 20 representatives chosen from nearly 5,000 applicants across the country to listen to their views. The move was widely hailed as a good example ofheedingpublic opinion while making legislation.

Twelve of them were for a threshold higher than 1,500 yuan, according to sources with the NPC's Law Committee.

The increased threshold will not have a bearing on foreigners working in China, who pocket 4,000 yuan (US$495) tax-free each month.

But many foreign businessmen and enterprises have been watching with interest as most of their employees are Chinese.

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

come into force: (生效)

heed: listen to and consider (聽從及考慮)

 


 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Five-year plan addresses pressing problems
· Avon wins OK to resume direct selling in China
· Bausch & Lomb halts contact lens solution sales in HK
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.