|
Madonna arrives at the world premiere of 'Harry Potter and
the Goblet of Fire' at Leicester Square, London, November 6,
2005. |
Venerable pop icon Madonna danced to the top of the U.S. pop album
charts for the sixth time in her career on Wednesday with her third
consecutive No. 1 release, "Confessions on a Dance Floor."
Her Warner Bros. disc sold nearly 350,000 copies in the week ended
November 20, according to Nielsen SoundScan, and ranks as her
third-largest sales week in the tracking firm's 14-year history.
The album and its single "Hung Up" also are No. 1 on the respective
British charts. The single is in the top-10 of the U.S. charts.
First-week U.S. sales for "Confessions" fell far short of those for
Madonna's 2000 album "Music," which opened at No. 1 with 420,000 copies,
but handily eclipsed those of her most recent previous release, "American
Life," which started off with 241,000 copies in 2003 and quickly fizzled,
according to Nielsen SoundScan.
Her best-selling album in recent years is the
Grammy-winning "Ray of Light," which opened at No. 2 with 371,000 copies
in 1998, just behind the unsinkable
"Titanic" soundtrack.
Last week's chart champion, country star Kenny Chesney's "The Road and
the Radio," fell two places to No. 3. In between, was the debut release
from "American Idol" winner Carrie Underwood, "Some Hearts".
Mariah Carey's hit comeback album "The Emancipation of Mimi," reissued
as a "platinum edition" with bonus tracks, jumped 11 places to No. 4 with
sales of 185,000 copies.
According to trade publication Billboard, overall U.S. album sales hit
13.1 million units, up 10 percent over the previous week but about 10
percent lower than the year-ago period. Year-to-date, sales are down by
about 14 percent at 492 million units.
Warner Bros. Records is a unit of Warner Music Group
Corp.
(Agencies) |
流行樂(lè)壇“大姐大”麥當(dāng)娜的新專輯《Confessions on a Dance
Floor》(《舞池里的告白》)于本周三登上美國(guó)流行音樂(lè)專輯排行榜首,這是麥當(dāng)娜的專輯第六次登上冠軍寶座,也是連續(xù)第三次奪得第一。
據(jù)尼爾森唱片市場(chǎng)調(diào)查公司統(tǒng)計(jì),截至11月20日,華納兄弟唱片公司一周內(nèi)出售了近35萬(wàn)張麥當(dāng)娜的新專輯,由此創(chuàng)下唱片公司14年來(lái)麥當(dāng)娜的第三大“暢銷周”。
新專輯和其中的一首單曲《心神不寧》雙雙躋身英國(guó)流行音樂(lè)專輯榜和金曲榜榜首。《心神不寧》名列美國(guó)流行樂(lè)榜單前十。
新專輯《告白》在美國(guó)第一周的銷售量雖不及麥當(dāng)娜2000年的專輯《音樂(lè)》,當(dāng)時(shí),《音樂(lè)》專輯以42萬(wàn)張的周銷售量占據(jù)第一,但與最近一張2003年的名為《美國(guó)生活》的專輯相比,新專輯增色不少。據(jù)尼爾森唱片市場(chǎng)調(diào)查公司統(tǒng)計(jì),《美國(guó)生活》的首周銷售量達(dá)24.1萬(wàn)張,而之后卻迅速下滑。
麥當(dāng)娜近幾年最暢銷的專輯要數(shù)獲得格萊美大獎(jiǎng)的《光芒萬(wàn)丈》,這張專輯發(fā)行于1998年,上市第一周銷量達(dá)到37.1萬(wàn)張,僅次于永不沉落的《泰坦尼克號(hào)》主題曲大碟,排行第二。
上周的榜上冠軍是鄉(xiāng)村歌手肯尼·切斯尼的專輯《路和收音機(jī)》,本周下滑兩個(gè)榜位排在第三,本周第二名是“美國(guó)偶像”獲得者卡麗·安德伍德的處女專輯《心》。
瑪麗亞·凱莉的回歸專輯《我心不羈》人氣頗旺,唱片公司趁勢(shì)推出“白金版”,內(nèi)有附贈(zèng)歌曲?!段倚牟涣b》上升了11位排在第四,本周銷量達(dá)到18.5萬(wàn)張。
《Billboard》雜志公布的銷售記錄顯示,本周全美專輯的銷售量達(dá)到1310萬(wàn),比上周多10%,但比去年同期下降了10%。今年截至到目前為止,專輯的總銷售量比去年下跌了約14%,為49.2萬(wàn)張。
華納兄弟唱片公司是華納音樂(lè)集團(tuán)旗下的公司。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編譯) |