花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Achievements of Chinese-foreign cooperation in AV translation announced in Beijing

Chinaculture.org | Updated: 2018-04-23 17:07
Share
Share - WeChat
Jiang Haoshu speaks at the closing ceremony of the Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Cooperation Workshop, April 21, 2018. [Photo provided to Chinaculture.org]

“Cooperation in audiovisual translation and dubbing is indispensable in promoting communication and collaboration among different cultures,” she said.

Han Jihai, senior consultant at CCTSS, said he hopes CCTSS and the workshop can continually serve audiovisual translators and communicators in finding, translating and introducing Chinese works.

Deanna Gao, chairwoman of the Paris Chinese Film Festival, introduced the origins of the workshop and shared her experience in audiovisual translation and the technical issues she encountered.

She said the value of the workshop lies in translating languages in film and TV productions as cultural symbols that are easier to understand among foreign audiences. "It's crucial that [translators] should provide as much cultural connotations as possible to their foreign audiences in translation," she said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US